English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Chain

Chain translate Russian

43 parallel translation
The Texas Chain Saw Massacre.
Техасской Резни Бензопилой.
Si vamos a quedarnos ahí y a intensificar el conflicto tenemos que educar a la gente.
Если мы собираемся остаться там, если мы собираемся пойти на цепь обострений... If we're going to stay in there, if we're going to go up the escalating chain то мы должны пойти и обьяснить это людям, г-н президент. Мы этого ещё не сделали.
¿ Dónde? En el pasaje Chain.
Где? "На Чейн Лэйн".
Es como el Jesus and Mary Chain de los sistemas de calefacción
Он как "The Jesus and Mary Chain" ( альт. рок группа ) системы центрального отопления.
Mi nota decía que tengo que decirte que La División tiene a Kira en la habitación 216 de la Calle Chain.
Моя заметка сказала, что я должна рассказать тебе. Дивизия ищет Киру на улице Бутан 216.
El colgante es un diamante engarzado y la cadena es de oro de 18 quilates.
The pendant is diamond encrusted and the chain is 18-karat gold.
Por no mencionar la frívola demanda que archivó hace diez años contra Shriver Grocery Chain.
Не говоря уже о необоснованном иске, поданном десять лет назад против сети продуктовых магазинов Shriver.
- ¿ Precipitación de cadenas ligeras?
Light-chain deposition disease
¿ No es Diane Chain?
А это не Дайана Чейн?
Vi a Diane Chain en la tienda.
Я встретила Дайан в магазине.
Ves, esto es porque, Cuando mis hijos Salen de la secundaria, Cindy y yo - Nos estamos mudando a Chain o'Lake a causa
Теперь видите, вот почему когда мои дети закончат школу, Синди и я, мы переедем на озёра Чейн потому что
Chain O'Lakes, chicos.
Озёра Чейн, парни.
Chain O'Lakes.
Озёра Чейн.
Chain O'Lakes.
- Озёра Чейн.
Oasis, Mary Chain, me encantan todos.
Oasis, Мэри Чейн, Я всех их люблю, чувак.
El Guns, el Chain, el Marquis.
- В Берданку, в Цепи, в Маркиза.
Se llama "Ball and Chain".
Называется "Связан по рукам и ногам".
NCIS 11x12 Kill Chain
Морская полиция 11х12 "Цепь убийств"
- Tú escribiste "Ball and Chain".
- Ты написал "Ball and Chain"
Nos llevará unas tres horas ir en coche desde aquí a Nashville, lo que nos permitirá llegar a tiempo para la fiesta por el número uno de "Ball and Chain".
Отсюда около 3-х часов езды до Нэшвилла, а значит мы успеем вовремя на вечеринку в честь "Ball and Chain".
Felicidades por "Ball and Chain".
Поздравляю с "Ball and Chain".
Felicidades por "Ball and Chain".
Поздравляю с "Ball and Chain."
Bueno, es el primer cheque por "Ball and Chain," así que pensé que podría hacer unas cuantas mejoras en casa.
Ну, пришли первые проценты за "Кандалы", так я решил немного обустроиться.
Bueno, he venido a decirte en persona que no puedo aguantar para no parar de cantar contigo "Ball and Chain" mañana por la noche. - ¿ No eres mono?
Забежал сказать тебе лично, что жду-не дождусь спеть "Кандалы" с тобой завтра вечером. - - Какой ты милый.
Estoy emocionada por nuestro directo de "Ball and chain".
Волнуюсь перед прямой трансляцией нашей песни.
Esto se está saliendo de control.
This thing's gone up the chain.
Tengo que mantener la cadena de mando, así que...
Uh, we're... I got to maintain chain of custody, so...
Sí, bueno, probablemente acabes de empezar a obtener beneficios de "Ball and Chain", ¿ verdad?
Ну, ты уже, возможно начал получать отчисления за "На привязи", да?
¿ Aún quieres cerrar con "Ball and Chain"?
Ты по-прежнему хочешь закончить песней "Оковы"
"Ball and Chain"
"Ядро на цепи"
Van a hacer una noche country en un par de meses, necesitan un acto musical, y esperan teneros a ti y a Luke haciendo "Ball and Chain".
Через пару месяцев у них будет кантри-выпуск, им нужен исполнитель, и она надеются, что вы с Люком споете "Ball and Chain" ( "Ядро на цепи" ).
Escucha, Rayna, soy un gran fan, pero al final del día, necesitamos lo más promocionable para nosotros, y eres tú y Luke cantando "Ball and Chain" juntos.
Послушай, Рэйна, я твой большой фанат, но в конце концов, мы нуждаемся в том, что будет более перспективным для нас и это ваше с Люком совместное исполнение песни "Ball and Chain" ( "Ядро на цепи" ).
"Ball and chain"
эмм... "Бремя".
¿ "Ball and Chain"?
"Бремя"?
Espero que "Ball and Chain" gane.
Надеюсь "Бремя" выиграет.
Y Luke Wheeler y Rayna Jaymes por "Ball and chain".
И Люк Уилер и Рэйна Джеймс с песней "Бремя".
Luke Wheeler y Rayna Jaymes por "Ball and chain".
Люку Уилеру и Рэйне Джеймс с песней "Бремя".
Gunnar Scott por "Ball and Chain".
Гуннару Скотту за песню "Бремя".
Heather.lawson88. Le pediré la contraseña a Mailchain.
heather.lawson88. Позвоню в Mail Chain и попрошу у них пароль.
El código de Bitcoin se transmite por un registro contable llamado el "block chain" ( bloque de la cadena ) para llegar al destinatario.
Отправитель передает свой код Биткоин до получателя через так называемую "Цепочку блоков транзакций".
* Oh, no, cadena helada *
♪ Oh, no, chain on froze ♪
Derrochaste en un alojamiento en Chain-O-Lakes... y tú y tu amigos de la secundaria van a fingir pescar... y jugar a agarrar traseros y alardear sobre...
Поедешь со своими школьными приятелями на природу, отдыхать, рыбачить и развлекаться?
- The Jesus and Mary Chain.
Серия 2. - Иесус и Мэри Чейн. - Отлично.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]