English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Charlotte

Charlotte translate Russian

3,374 parallel translation
Charlotte.
Шарлотта.
- Vamos, Charlotte.
– Пойдем Шарлотта.
- Tres de ellas. - Richmond, Greensboro y Charlotte.
Ричмонд, Гринсборо, Шарлот.
¿ Puedes localizar a Charlotte y Daniel?
Можешь выследить Шарлотту и Дэниэла?
Gideon estará fuera de tu vista y de la vida de Charlotte... para siempre.
Гидеон покинет твою компанию и жизнь Шарлотты... Навсегда.
- Charlotte, nosotros... estábamos...
- Шарлотта, мы... мы просто...
¡ Charlotte!
Шарлотта!
Charlotte no está donde tu dispositivo de localización dice.
Шарлотта не там, где показало твоё отслеживающее устройство.
¡ Charlotte!
О. Шарлотта!
Eso no es verdad, Charlotte.
Это не правда, Шарлотта.
Te lo ruego, Charlotte.
Я прошу тебя, Шарлотта.
No me puedo creer que Charlotte casi...
Я не могу поверить, Шарлотта почти...
Mientras tú vas a que los médicos te vean yo iré a ver a Charlotte al hospital.
Пока тебя осмотрят врачи, я навещу Шарлотту в больнице.
¿ Charlotte ha llamado a su hermano mayor para que venga a pegarme?
Шарлотта позвонила своему большому брату, чтобы он пришел и побил меня?
- Charlotte.
- Шарлотта.
Yo fui quien te secuestró, Charlotte.
Я - одна из тех, кто похитил тебя, Шарлотта.
Yo soy tu hermana, Charlotte.
Я твоя сестра, Шарлотта.
Tengo que proteger a Charlotte.
Я должен защитить Шарлотту.
Quiero estar en la vida de Charlotte y en la tuya.
Я хочу быть в жизни Шарлотты и твоей.
Sé lo que sientes, Charlotte.
Я знаю, что ты чувствуешь, Шарлотта.
Charlotte...
Шарлотта...
Charlotte tiene razón.
Шарлотта была права.
Y Charlotte...
И Шарлотта...
No puedes controlar lo que siente Charlotte igual que no puedes controlar lo que sintió Jack cuando se lo contaste.
Ты не можешь контролировать чувства Шарлотты, точно так же, как не могла контролировать чувства Джека, когда рассказала ему все.
Charlotte entrará en razón.
Шарлотта вернется.
Charlotte necesita tiempo.
Шарлотте нужно время.
¿ Charlotte?
Шарлотта?
¿ Es de Charlotte?
О Шарлотте?
Por su culpa, mi relación con Charlotte está hecha pedazos.
Из-за неё мои отношения с Шарлоттой разрушены.
Te lo ruego, Charlotte.
Прошу, Шарлотта.
Soy tu hermana, Charlotte.
Я твоя сестра, Шарлотта.
Y dado que te importa tanto, quizá quieras saber que Charlotte sale con traficantes de drogas, se mete dios sabe qué por la nariz y que casi salta desde la azotea del hotel Maison.
О, и пока тебя это так заботит, ты должна знать, что Шарлотта тусуется с наркодилерами, которые толкают ей в нос Бог знает что и она чуть не спрыгнула с отеля Мэзон.
Como ¿ qué hacía Charlotte aquí?
Как, например, что там делала Шарлотта?
Ayer, después de que hablásemos y de que Charlotte se fuera me llamó.
Вчера, после того, как мы поговорили и Шарлотта убежала, она позвонила.
Charlotte, cuéntamelo todo.
Шарлотта, расскажи мне все
Tu padre, Charlotte.
Твой отец, Шарлотта.
Charlotte, estás guapísima.
Ох, Шарлотта. Ты выглядишь прекрасно.
El de Charlotte, ¿ verdad?
Шарлотта, верно?
Solo sé que convertí la vida de Charlotte en un infierno y que no se lo merecía.
Все, что я знаю, я испортила жизнь Шарлотте и она не заслуживает этого.
No han sido fáciles para ninguno de nosotros y está claro que han sido los mejores para mí pero Charlotte siempre ha sido mi pilar.
Они не были легкими для любого из нас и я, конечно, не была в лучшей форме, но Шарлотта всегда была моим эталоном.
Fue Charlotte la que consiguió que Conrad confesase para que el mundo lo oyera.
Шарлотта была той, кто вызвал признание Конрада чтобы услышал весь мир
Charlotte.
Оо, Шарлотта
Estoy aquí para hablar con Charlotte.
я здесь чтобы поговорить с Шарлоттой
Charlotte está dentro.
Шарлотта внутри.
Charlotte, soy Emily.
Шарлотта, это Эмили
Porque no quería hacerlo delante de Charlotte.
Потому что она не хотела делать этого перед Шарлоттой.
No, eso no la detendría aunque Charlotte es el motivo por el que no estoy yendo hacia allí ahora mismo para enrollar el cañón de esa escopeta en el cuello de Victoria.
Нет, это не остановило бы ее, хотя Шарлотта является причиной того, что я не отправляюсь туда прямо сейчас, чтобы приставить этот пистолет к шее Виктории.
A Charlotte.
Шарлотту.
Charlotte está durmiendo.
Шарлотта спит
Charlotte está fatal y Daniel muy perdido.
Шарлотта опустошена и Дэниел потерян
¡ Me llamo Charlotte Royce!
Меня зовут Шарлотта Ройс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]