English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Chateauneuf

Chateauneuf translate Russian

14 parallel translation
Bien... cuando lleguen, se ofrecerá a los invitados una copa de Chateauneuf du Pape 1991.
У него двое детей. Ну да – семейный человек...
- Está destruido. - ¿ Sí? Bueno, se está tambaleando.
Налейте полбутылки этого Chateauneuf du Pape, и оно ударит вам...
Chateauneuf de lager.
"Шатонёф де лягер".
una casa en Chateauneuf-du-Pape, pero ese no es el caso.
- Ящиком Chateauneuf-du-Pape
Chateauneuf-du-pape, 1985.
Шатонёф-дю-Пап 1985-го.
Esto parece un Chateauneuf de Pape.
Ого, кажется это Шатонёф-дю-Пап.
Abrimos un Chateauneuf du pape esta tarde o...
У нас есть прекрасное "Шатонёф-дю-Пап" или..?
Pero cuando les decían que ese mismo vino era una botella de $ 100 de Chateauneuf Du Pape, el centro de placer se encendía como el Bulevar de Las Vegas, lo que nos dice que aunque no seamos esnobs,
Но когда то же вино было представлено им как бутылка Шатонёф-дю-Пап стоимостью в 100 долларов, Центр удовольствия загорелся как Лас-Вегас-Стрип, из чего следует, что, может быть, сами мы и не снобы, но вот наши медиальные орбитофронтальные коры — да.
Veo que ud. bebe el Chateauneuf Du Pape.
Вижу, вы пьёте Шатонёф-дю-Пап.
No me gusta... la cata de vinos en Ponzi y la cena en Chateauneuf.
Мне не нравится С... На дегустацию вина в "Понци" и на ужин в "Шатонеф".
Bueno, en realidad, mencionó la cata de vinos en Ponzi y luego cenar en Chateauneuf, que Lydia le encantaría.
Вообще-то, она упомянул про дегустацию вин в "Понци" и ужин в "Шатонеф", Лидии это понравится.
Vi que Ud toma "Chateauneuf du Pape".
Вижу, вы пьёте Шатонёф-дю-Пап.
Anoche compartimos una botella de Chateauneuf jugando al gin rummy.
Мы прикончили бутылку Шатонёф прошлым вечером за игрой в Джин Рамми.
Chateauneuf del Papa...
Шатоне дю Пап сюда!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]