Translate.vc / Spanish → Russian / Cheerios
Cheerios translate Russian
140 parallel translation
- Cheerios.
- Чипсы.
Peter, ésos son Cheerios.
Питер, это колечки.
Está comiendo Cheerios y disfrutando de Regis y Kathie Lee.
Как раз сейчас он ест кукурузные хлопья в резиденции и смотрит утренние программы. Позвать его?
¡ Ocúpate de tus asuntos y pásame los Cheerios! "
Занимайся своими делами и передай мне Чириос.
Tal como suena, Jesucristo, quien meó sus Cheerios?
Напиши про это песню : Иисус Христос, который был недоволен своими сухими завтраками.
Así que en vez de Fruit Loops, Cheerios, o Frosted Flakes, teníamos...
Поэтому вместо фруктовых колечек, обычных колечек или морозных хлопьев, нам доставалось...
- ¿ Quieres unos Cheerios?
- Будешь хлопья?
¿ Tienen Honey Nut Cheerios allí?
Интересно, у них тут есть хлопья с орехами и медом?
Es difícil saber con la baja resolución si son suaves como los Cheerio, o si son varios Cheerios pequeños unidos.
Сложно сказать при малом разрешении гладкое ли оно, как настоящий "Cheerio", а может это несколько маленьких сплавлены вместе.
¿ Una provisión eterna de Cheerios?
Пожизненную поставку "Cheerio"?
Revueltos para ti y Cheerios para el niño.
Вам - "болтунью" и "Чириос" - для мальчика.
Los Cheerios no tienen azúcar.
- "Чириос" без сахара.
Aun estoy digiriendo mi Honey Nut Cheerios.
Нет, я всё ещё перевариваю мой медово-ореховый "Cheerios".
Quería saber donde estaban los Cheerios.
Он хотел узнать, где найти Чириоз.
Hola, Nathan Marten. El hombre "cheerios".
Нэйтан Мартин - насильник-педофил.
Hey, es el hombre de Cheerios.
Смотри, это человек с Чириоз.
Le preguntó a la hija de mi novia. Para ayudarte a encontrar los Cheerios.
Ты попросил дочку моей подруги помочь тебе найти Чириоз.
Gané esto en 1989 de una loteria de Cheerios, y me olvidé completamente de canjearlo.
Я выиграл это в 1989 из акции Honey Nut Cheerios. и совершенно забыл обменять.
Y darle de comer con Cheerios y hacerle cosquillas en la barbilla.
Кормить его кукурузными колечками и щекотать под подбородком.
Oh, quieres más Cheerios?
Хочешь ещё колечко?
¿ Sabes por qué he hecho que mis Cheerios lleven el pelo bien tirante en una coleta?
Знаешь почему я заставляю каждую свою болельщицу убирать волосы в хвост?
Además, Sue echó a Quinn de las Cheerios por estar embarazada.
Также, Сью выгнала Квинн из группы поддержки, потому что она беременна.
Mis Cheerios están emocionadísimas.
Мои болельщицы так взволнованы.
La foto de las Cheerios es mañana, y quiero volver a ese equipo.
Завтра фотографируют группу поддержки, и я хочу обратно в команду.
Tienes que procesar en tu cabeza de embarazada... que no vas a salir en esa foto ni volverás a las Cheerios.
И пойми наконец своей беременной головой, ты ни за что не попадешь ни на эту фотографию, ни обратно в болельщицы.
Mientras tú constantemente obsequias a las Cheerios con regalitos. A mí me has dado zapatos gratis, bronceados, cortes de pelo.
А сами постоянно в то же время заваливали болельщиц всяким добром, у меня были новые туфли, бесплатный солярий и стрижки.
Vuelves a las Cheerios.
Ты снова болельщица.
Dejarás una de las seis páginas de las Cheerios... y se la darás al Club Glee sin cobrarles un duro.
Вы посвятили одной из болельщиц 6 страниц и отдадите одну из них хору. Бесплатно.
Miren, puede que aún seamos Cheerios, pero ninguna jamás le entregó a Sue la lista de canciones.
Слушайте, возможно мы все еще являемся болельщицами, Но никто из нас не давал сет лист Сью.
Usé la copiadora de los Cheerios para sacar copias y la eché a perder.
Воспользовался копиром чирлидеров, и потом подправил кое-что.
La lista estaba anotada en una hoja con el logo de los Cheerios.
Список песен был на фирменном бланке чирлидерской команды.
Sue, a partir del día de hoy, no eres más la entrenadora de los Cheerios.
Сью, с сегодняшнего дня, ты больше не тренер команды поддержки.
A partir de hoy, no eres más la entrenadora de los Cheerios.
С сегодняшнего дня, ты больше не тренер команды поддержки.
Quedas fuera de las Cheerios.
Ты больше не болельщица.
Ahora que estoy fuera de las Cheerios, empezaré mis días con un granizado facial.
Я больше не болельщица, и теперь каждый день меня будут обливать коктейлем.
Adelante, llévate a todos los jugadores de fútbol y a tus Cheerios.
Забирай футболистов и своих болельщиц.
Esto es lo que tus lectores necesitan saber. Todo en mí gira en torno a la motivación. Motivo a mis Cheerios para que vivan en un estado de temor constante... recreando un entorno de miedo aleatorio e irracional.
Всё что надо знать читателям это то, что я использую страх, мои болельщицы живут с постоянным страхом, я порождаю нелогичные случайные страхи.
¿ Dónde están mis Cheerios?
Где все?
Pones el peligro el papel de mis Cheerios como embajadoras de buena voluntad.
Ты подрываешь роль моих болельщиц как послов доброй воли.
Además, desde 1992, el 95 % de tus Cheerios debieron suspender Español, y yo he terminado, no seguiré formando parte de esto.
"Вперёд, манда" С 1992 года, 95 % твоих болельщиц не сдало бы испанский, и я больше не намерен закрывать глаза на это.
Motivo a mis Cheerios para que sean campeonas.
Я делаю из своих болельщиц чемпионок.
Ahora sabes cómo me sentí cuando me quitaste a mis Cheerios.
Теперь ты знаешь, что я чувствовала, когда ты забрал моих болельщиц.
Vale, te propongo un trato. Apruebas a mis Cheerios y te devuelvo tu equipo de perdedores y mocosos.
У меня предложение, ты возвращаешь моих болельщиц, а взамен получаешь свою группу неудачников и слизняков.
Si mi jefa de animadoras está embarazada, arriesgando el futuro de mis Cheerios... y por extensión mi tenencia de profesora, creo que habría acudido a verme.
Если бы она была беременна, то пришла бы ко мне, т.к это подвергает опасности будущее команды и мою карьеру.
Desde que Quinn Fabray, se quedó embarazada, he estado buscando a una nueva lider para las cheerios.
C тех пор, как Квинн Фабрэй залетела, я искала нового капитана черлидеров
Srta. Sylvester, no estoy cómoda... en esas falditas de Cheerios.
Мисс Силвестер, мне просто неудобно в этих юбках болельщиц.
Sabeis que en las Cheerios ( animadoras ) tenemos una única lección, y es una lección muy simple :
Знаешь, среди болельщиц есть одно правило, и оно очень простое :
Como la mayoría sabreis Cheerios trata sobre perfección y ganar, estar bueno y ser popular.
Итак, вам всем известно, быть болельщицей - это совершенство и победа, сексуальная внешность и популярность.
Te puedo decir que sin duda no lo robe de sus archivos ayer cuando me mando de vuelta a su oficina para que le trajera su inyección de hormona durante la practica de los Cheerios.
Я могу сказать тебе, что я точно не украл это из ее закрытого шкафчика для документов вчера, когда она отправила меня в свой кабинет, взять ее инъекцию заменителя гормонов, во время тренировки болельщиц.
Así que decidí examinar todas las actividades extracurriculares aquí, y Sue... el presupuesto de sus Cheerios está fuera de control.
И я решил исследовать всю внеучебную деятельность здесь, в этой школе, и Сью, бюджет твоих чирлидерш вышел из-под контроля.
- Un Cheerios ( cereal )
Мм... - Клык!