Translate.vc / Spanish → Russian / Christophe
Christophe translate Russian
112 parallel translation
¡ Jean-Christophe!
Большое спасибо Жан-Кристоф
Adiós, Jean-Christophe.
- До свидания, Жан-Кристоф. - До свидания, мадмуазель. До завтра.
Christophe Boisselier.
Огюст де Вуазалье.
- ¿ Christophe puede venir para buscarnos? - Con el whole placer.
- Кристоф может нас забрать.
- Buenos días, Christophe.
- Привет, Кристоф.
A menos que es un yate Como el suyo, mi Ferguson querido. Christophe nos mostró, ¡ Es estupendo, mágico!
Кристоф нам рассказал, это восхитительно!
Christophe, por favor, papá habla por teléfono.
Кристоф, прошу тебя, папа говорит по телефону!
- En Saint-Christophe.
- В Сен-Кристофе.
Era Jean-Christophe.
Звонил Жан - Кристоф.
- Jean-Christophe está en lo de Vincent.
- Жан-Кристоф у Винсентов.
¡ Estos caminos, hermano Christophe!
Ох уж эти дороги, брат Кристоф!
Christophe.
Кристоф.
- Lo siento, Christophe.
- Извини. - Ничего страшного.
Christophe.
Это Кристоф.
- Christophe nos ha vendido.
- Кристоф - предатель?
Con que éste es el Sr. Christophe.
Что, мистер Кристоф?
Christophe organizó el envío..... para mí y su depósito en la joyería.
Тот, для кого Кристоф доставал чёрные камни и хранил на Алмазной Бирже.
Intentó en San Christophe, pero fue rechazado.
В Сент-Кристофере, но его завернули.
- Yo engañé a Christophe dos veces. No cuenta, solo aventuras pasajeras con hombres.
А я уже два раза изменил Кристофу - ничего серьезного, два каких-то случайных парня.
Jean-Christophe finge no comprenderlo.
Жан-Кристоф делает вид, что этого не понимает.
Jean-Christophe.
Я никогда не увижу тебя опять.
Los muchachos que trabajan con Christophe son amables.
Знаешь ребят, которые работают с Кристофом?
Sion, Christophe, no aprobó.
Сион, Кристофф - переэкзаменовка.
Christophe de Beverly Hills.
Кристоф из Беверли Хиллз, бля.
C2 es una C doble. Christophe Cardon.
2 К - это как двойное К. Кристофер Кардон.
Vamos a pedir ayuda a JJ Goldman... o a Christophe Mahé. Esa es una idea.
Я попрошу помочь Джи Джи Голдмана... или Кристофера Маха...
Ese es Jean Christophe.
Он - Жан-Кристоф.
Jean - Christophe Lamy.
Жан-Кристоф Лами.
Basta, Jean - Christophe.
Прекрати, Жан-Кристоф.
- Jean - Christophe, se nota que tu no tienes criados
- Жан-Кристоф, у тебя нет слуг.
Es Jean - Christophe
Жан-Кристоф.
Vale, Jean - Christophe.
Перестань, Жан-Кристоф.
- ¡ Jean - Christophe!
- Жан-Кристоф!
¡ Jean - Christophe, ya!
Прекрати!
¡ Jean - Christophe!
Жан-Кристоф!
Jonas, Jean - Christophe ha desaparecido
Жан-Кристоф ушел.
Jean - Christophe se ha ido
Жан-Кристоф пошел в армию.
, Jean Christophe ha vuelto
Жан-Кристоф вернулся.
Espera, Jean Christophe
Подожди, Жан-Кристоф.
Jean Christophe quiere decirte algo
Жан-Кристоф хочет что-то сказать.
Porque entre Fabrice que no esta aqui hoy, Jean Christophe
Так как Фабрис сегодня отсутствует, Жан-Кристоф и Жонас....
- ¿ Y Jean Christophe? - Jean Christophe, no
- А как же Жан-Кристоф?
¡ Jean Christophe!
Жан-Кристоф!
Es hora de despedirnos y dejarlos con el Telediario de la noche, presentado por Christophe Levalier.
Пришло время расставаться. Я передаю слово Кристофу с его выпуском новостей.
De acuerdo con su expediente su nombre es Christophe Vasseur, tiene 48 años y está desempleado.
Как я могу быть "без работы"? Во Франции нет вакансий. Скажем "неработающий".
Mientras estaba detenido, Christophe Vasseur me pidió que le llevara algo de ropa porque se había impregnado de gas lacrimógeno. ¿ Eso lo hace con todo el mundo o solo con Vasseur?
В тюрьме Кристоф Вассё попросил меня принести ему одежду потому что она пропиталась слезоточивым газом.
Acabamos de hablar con Christophe Vasseur.
Мне жаль вас разочаровывать, но Вассё подтвердил совсем не это. Да, мы уже опросили Кристофа Вассё.
¡ Jean-Christophe!
Жан-Кристоф
Christophe.
Абрэ...
¿ Sueles ver a Jean-Christophe?
А ты не видел Жан-Кристофа?
Gracias, Christophe, pero lo siento.
Я останусь с Тома.