English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Cleveland

Cleveland translate Russian

1,221 parallel translation
Joe y yo entraremos en la sala de azafatas mientras Cleveland distrae al personal de seguridad.
Жаль, мне очень понравилась та работа на Корабле Энтерпрайз.
Cuando tengamos los uniformes y las chapas Cleveland, Joe y yo subiremos al avión como asistentes de vuelo.
Чувак, ты должен меня представить той чёрной тёлке.
" Cleveland mira, ¡ se acaba de caer!
" Эээ, алло, люди на земле?
No se vayan, porque tenemos a Cleveland, y a Quagmire, y a Joe y a Mort.
Оставайтесь с нами... Ведь с нами Кливленд и Куагмайр, Джо и Морт,
- ¡ Pobre Cleveland!
! - Бедный Кливленд!
No pasará mucho hasta que la policía note la desaparición de Cleveland.
Полиция скоро заметит исчезновение Кливленда.
Secuestrarme es una cosa, pero mataste a Cleveland.
Моё похищение - это ладно, но ты убил Кливленда!
Saluda a Cleveland por mí.
Передай привет Кливленду...
- ¡ Cállate Cleveland!
- Заткнись, Кливленд.
¿ Tendrías sexo con Cleveland si eso significara que pudieras tener sexo con Angelina Jolie?
Ты бы переспал с Кливлендом ради того, чтобы тебе дала Анджелина Джоли.
Tienes razón, Cleveland.
Ты прав, Кливленд.
En el depósito que alquilaste en Cleveland.
Складская ячейка, которую ты абонировал в Кливленде.
Puedes confiar en Cleveland.
Ты можешь доверять Кливленду.
Tenemos cadenas en casi cada mercado suburbano en la costa este, además de Chicago, Cleveland.
Наши сети почти во всех пригородных магазинчиках на Восточном побережье, плюс Чикаго, Кливленд.
En Cleveland, es Rebecca Franko.
В Кливленде - Ребекка Франко.
¿ Y por que no Cleveland?
Ну а как насчет Кливленда?
Será más molesto que participar en un concurso del "último aplauso" con Cleveland.
Арр, это еще больший гемморой, чем соревноваться с Кливлендом в конкурсе "Последний хлопок".
- Uno en Cleveland, otro en Baltimore.
Первое в Кливленде, второе — в Балтиморе.
Cleveland, Baltimore, Filadelfia.
Кливленд, Балтимор, Филадельфия.
Vive sola en la zona de Cleveland Park.
Жила одна, в районе Cleveland Park.
Soy Margaret de Cleveland, pero pueden llamarme Margaret.
А я - Маргарет из Кливленда, но вы можете называть меня Маргарет.
Escucha, he querido hablar contigo antes de que vueles a Cleveland.
Слушай, я хотела поговорить с тобой, пока ты не улетела в Кливленд.
Lo llamamos "El saludo a la Cleveland".
Мы называем это "Кливлендским Приветом".
Bueno, mira eso. Cleveland.
Ты только посмотри...
Recuperamos nuestro gimnasio y Margaret vuela a Cleveland mañana.
Нам вернули спортал, а Маргарет завтра улетит в Кливленд.
Cleveland?
Кливленд!
Cleveland, estás durmiendo con mi polola?
Кливленд ты спишь с моей девушкой!
Luego conocí a Cleveland y las cosas... medio despegaron...
Потом я встретила Кливленда и всё загорелось.
- Bueno, gracias a ti la perdí frente a Cleveland.
Благодаря тебе я её потерял Кливленду!
- Cuáles eran las probabilidades de encontrarnos con Caroline y Cleveland donde fuéramos?
Каковы шансы встречать Кливленда и Каролину повсюду, куда мы идем, а?
- Sí, Cleveland, ella es mucho más divertida que esa esposa que solías tener.
Да, Кливленд, она куда веселее твоей бышей жены.
- Sabes, es increíble, Cleveland ;
Ты знаешь, это удивительно, Кливленд.
Si podemos hacer que ella vuelva con Cleveland, Caroline es toda tuya!
Если её связти с Кливлендом, то Каролина твоя!
Loretta engañó a Cleveland, no va a querer volver con él.
Она изменила Кливленду. Она не захочет вернуться к нему.
- No, creo que por Cleveland, ella es lo suficientemente cercana al elenco principal,
Не, по-моему это Кливленд. Она лишь в составе, поэтому будет непонятно.
- Bueno, para ser honesto, Loretta... - Sí, él dice que extraña esa perfecta figura... Cleveland nos envío... él realmente te quiere de vuelta.
Ну, если честно, Лоретта, Кливленд прислал нас.
Pero jamás podría volver a Cleveland, no después de todo el dolor que le causé.
После того, как я ему причинила боль.
- Cleveland no te reconocí sin mi polola envuelta en tu cintura.
О, Кливленд. Я тебя не узнал без моей девушке на твоих бедрах.
- Hola, Cleveland.
! Здравствуй, Кливленд.
- Cleveland, he estado pensando últimamente en lo mucho que te extraño.
Кливленд, я тут думала о том, как я скучаю по тебе!
Te amo, Cleveland.
Я люблю тебя, Кливленд!
- Yo no la perdonaría tan rápido, Cleveland.
Я бы не стал прощать её слишком быстро.
- Sólo quieres a Cleveland fuera de la foto para poder volver a juntarte con Caroline.
Ты просто хочешь избавиться от Кливленда, чтобы вернуться к Каролине!
- Estoy realmente preocupada por Cleveland.
Я очень волуюсь о Кливленде.
- Estamos tratando de hacer que Cleveland vea que ella no sirve, Y que no puede confiar en ella, y si los pilla en el acto, entonces...
Мы пытаемся доказать Кливленду, что ей нельзя доверять, так что если вас застанут
- Hola Cleveland.
Привет, Кливленд.
- Cleveland!
Кливленд!
- Oh, Cleveland!
О, Кливленд!
- Cleveland! No hay nada que pueda hacer para hacerte feliz?
О, Кливленд, я могу что-то сделать для твоего счастья?
- Cleveland! Cierra la ventana! Estás dejando que se salga la fetidez!
Кливленд, закрой окно, ты выпускаешь всю вонь!
Podría pedir una transferencia. La clínica Cleveland tiene un depto. de cardiología enorme.
Я могла бы перевестись

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]