English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Correct

Correct translate Russian

24 parallel translation
It's correct for you?
Подходяще для вас?
Aquí, con las mujeres hay que ser muy correcto.
So here, if it's a woman, you have to be very, very correct.
Eso es cierto.
I think that's correct.
The steering wheel was on the correct side... That's really good, and it's been an absolute joy to have you here.
Он, был ужасен.Хотел бы обогнать Brian Cox?
¡ Respuesta correct!
Ответ верный!
129 ) \ frz0.268 } ( A warm place ) 149 ) \ frz2.916 \ blur0.9 \ cH1A2436 } Correct!
( такая тёплая )
149 ) \ frz2.916 \ blur0.9 \ cH1A2436 \ clip ( m 488 177 I 493 165 498 153 500 147 513 138 521 131 524 128 579 119 594 130 595 179 ) } Correct! 149 ) \ frz2.916 \ blur0.9 \ cH1A2436 } Correct!
Верно!
¿ Ustedes son las que tocarán hoy ¿ correcto?
You're the ones who will be performing today, correct? ( Вы ведь будете здесь выступать, верно? )
Este no es el correcto - -
This is not the correct - -
Paul, ¿ correcto?
Paul's Hospital, correct?
Eso es correcto.
That's correct.
Ustedes han servido de mejor conciencia estos 4 años, Velando por nosotros y constantemente recordandonos que debemos hacer lo correct
Вы были нам опорой на протяжении последних четырех лет, наблюдали за нами и постоянно говорили нам совершать правильные поступки.
Pero cuando esto sucede, Frank, tenemos que corregirlo.
But when that happens, Frank, we got to correct it.
Estoy bastante seguro de que no usas la palabra "gracioso" correct... ¿ Cheryl? ¿ Puedes salir para que podamos hablar de esto como adultos?
ты неправильно используешь понятие "шуточки"... выйди из кабины и мы поговорим как взрослые люди.
Correcto... Y es algo roto.
Correct- - with "break" being the operative word.
- - Así es, Su Señoría. -
- That's correct, Your Honor.
Is this correct?
- Это так?
Tiene razón.
You are correct.
Exacto.
Correct.
Bueno, sólo se necesita un procedimiento para corregir la obstrucción, y después de eso...
Well, you just need a procedure to correct the blockage, and after that...
Cuando me quede a solas en su despacho, le cambié el corrector ortográfico.
When I was alone in her office, I changed her auto-correct.
No, debería cambiarle el corrector.
No, you should be changing her auto-correct.
- ¿ Es correcto?
- Is that correct?
Sí, desafortunadamente has escuchado correcto.
Yes, unfortunately you've heard correct.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]