English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Dipple

Dipple translate Russian

44 parallel translation
Si lo hacemos, perdemos a Reese Dipple.
Если мы сделаем это, то потеряем бизнес Риза Биплса.
Reese Dipple.
Риз Дипл.
¿ Reese Dipple?
Риз Дипл?
- Sr. Dipple, pasamos dos horas discutiendo sobre el aborto.
- Мистер Дипл, мы провели 2 часа, споря про аборты.
Sí, solo tengo que ver al Sr. Dipple en su think tank.
Да, только мне нужно встретиться с мистером Диплом в его аналитическом центре.
Pero ahora el destacado activista conservador Reese Dipple ha accedido a financiar la apelación de la organizadora de bodas.
Но сейчас известный консерватор-активист Риз Дипл согласился финансировать апелляцию организатор свадеб.
¿ Ir detrás de Reese Dipple?
Переманивать Риза Дипла?
Sr. Dipple, lo siento, pero si usted podría darnos un minuto, tenemos un asunto personal urgente que resolver.
Мистер Дипл, простите, но дайте нам минутку, нам нужно срочно решить личный вопрос.
Soy el consejero general del Sr. Dipple.
Я главный юрист мистера Дипла.
El Sr. Dipple me aseguró que no tendría que argumentar ante el tribunal.
Мистер Дипл обещал мне, что мне не придется выступать в суде.
Pero el Sr. Dipple quiere usarlo para combatir los avances del suicidio con asistencia médica, ¿ no?
Мистер Дипл хочет использовать это дело, чтобы снизить популярность законопроекта о суициде при содействии врачей.
El Sr. Dipple la compensará muy bien.
Мистер Дипл очень хорошо платит вам.
El Sr. Dipple está muy complacido con el trabajo que han hecho en los últimos meses.
Мистер Дипл очень доволен вашей работой в последние несколько месяцев.
Detener los suicidios asistidos por facultativos es un tema que el Sr. Dipple siente como suyo.
Запрет этого законопроекта - очень важный для мистера Дипла вопрос.
Alicia ya no trabaja aquí porque - el Sr. Dipple no la quería aquí.
Алисия здесь больше не работает, поскольку именно мистер Дипл так хотел.
Bueno, Reese Dipple es la razón por la que no estás en el bufete.
Причина того, что ты вне фирмы - это Риз Диплс.
Influye sobre Peter en este proyecto de ley y Dipple te cubrirá de pétalos de rosa cuando salgas del ascensor.
Повлияешь на Питера по законопроекту, и Дипл будет устилать лепестками роз твой путь от лифта.
Dipple te debe estar pagando un tremendo anticipo.
Диппл, должно быть, платит вам чертовски хороший гонорар.
A Carver y a Dipple no les importan tus clientes.
Карвера и Диппла не интересуют ваши клиенты.
Si lo hacemos, perdemos a Reese Dipple.
Хочешь пригласить её обратно? Если мы сделаем это, то потеряем бизнес Риза Диплса.
- Trata de que me digas - cómo puede demandar el Sr. Dipple.
- Вы просто расскажите мне, за что мистер Дипл может подать иск.
- ¿ Del equipo de Dipple? - No.
Из команды Дипла?
Aguarden, es el hombre de Dipple.
Постойте. К тебе пришел человек Дипла.
Al Sr. Dipple le impresionó que quiera seguir con esto.
Мистер Дипл впечатлен вашим желанием заняться этим.
¿ Puedo decirle al Sr. Dipple que estamos listos para presentarlo?
Так я могу передать мистеру Диплу, что мы готовы подать в суд?
Brian se aseguró que no viéramos nada en los archivos de Dipple.
Брайен проследил, чтобы мы не касались файлов мистера Дипла.
Canning representa al oponente de Dipple.
Каннинг представляет противника Дипла.
Ahora, con la amenaza de Dipple cerca, sí.
Теперь, в связи с угрозой срыва дела Дипла, он у меня есть.
Sí, pero deben comprometerse y volver al trabajo inmediatamente. Sólo funcionará si nos ponemos con el caso Dipple ahora.
Да, но вы должны дать согласие прямо сейчас и вернуться к работе немедленно, обязательное условие - мы приступаем к делу Дипла прямо сейчас.
Nuestra estrategia en el caso Dipple es probar... que hay infracción de la técnica principal... y bloquear argumentos de proceso innovador.
Наша стратегия по заявлению Диппла состоит в том, чтобы доказать нарушение технологии кернового бурения и заблокировать аргументы в части нового законодательства.
Fue Dipple.
- Нет. Тебя уволил Диппл.
Es un castigo por el caso Dipple.
Это расплата за дело Диппла.
Oh, bueno, uh, Lucca, te necesitamos en la presentación Dipple.
Прекрасно, Лукка, ты нужна нам для упорядочивания документов Диппла.
En realidad, preferimos que tienen en la presentación Dipple, si eso está bien.
Вообще-то, тебе лучше заняться документами Диппла, если ты не против.
Diane me tiene en Dipple.
Даян подключила меня к Дипплу.
Y es por eso que ella tiene en el caso Dipple?
Поэтому вы назначили ее на дело Диппла?
Yo la tengo en el caso Dipple porque necesitábamos un asociado en el caso Dipple.
Я взяла её в дело Диппла, потому что нам нужен был там сотрудник.
Otro caso de Dipple.
Ещё одно дело Диппла.
¿ Cómo supiste que era Dipple?
Как ты узнала, что это был Диппл?
No, se trata de un caso claro de Reese Dipple tratando - de legislar. ¡ Mire!
Нет, это явное дело, в котором Риз Диппл пытается создать закон.
Dipple no respaldará a nuestro cliente después de eso, ¿ verdad?
Диппл не станет поддерживать нашего клиента после такого, да?
El doctor tiene buena puntería... y a Reese Dipple le encanta la Segunda Enmienda.
У врача хорошая цель... и Риз Диппл любит вторую поправку.
Señoría, esto aún versa sobre las fantasías libertarias del Sr. Dipple...
Ваша честь, дело по-прежнему в фантазиях мистера Диппла о свободе воли...
Es un globo sonda lanzado por Reese Dipple, un multimillonario reaccionario
Это мыльный пузырь, подосланный

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]