English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Django

Django translate Russian

119 parallel translation
¡ Sr. Django, hombre!
Герр Джанго!
Django Reinhardt.
Джанго Рейнхардт.
Pero se olvidó de Django.
Но он забыл о Джанго.
Django Reinhardt tocaba con dos dedos.
Джанго Рейнхард играл двумя пальцами.
¿ Qué tal Django?
- Как насчет Джанго?
- ¿ Django?
- Джанго?
- Django, sí.
Ага, Джанго.
Como Django Reinhardt, El gran guitarr...
В честь Джанго Рейнхардта, великого гитариста.
¿ Django Weinrib?
- Джанго Вайнриб?
Considerado el mejor, después del gran Django Reinhardt... y conocido sobre todo por los aficionados al jazz.
Записал пластинки : Я увижу тебя в своих снах, Словно ты, Моя печальная малышка, Изменщица, Танец в темноте. Он считался вторым после великого Джанго Рейнхардта и знаком разве что большим любителям джаза.
Django Reinhardt fue el mejor y créame, Emmet lo idolatraba.
Лучшим был, вы уж мне поверьте, Джанго Рейнхардт. И Эммет его просто боготворил.
Volvió a ver a Django en un restaurante en Alemania... y volvió a desmayarse.
А потом он услышал Джанго в каком-то ресторане в Германии и опять потерял сознание.
Parece que Django siempre le hacía desmayarse o llorar.
Похоже, что каждый раз,... как только он слышал Джанго, то плакал или терял сознание.
Bueno, en Francia está Django.
Я лучший в мире. А во Франции, знаешь, есть такой Джанго.
¿ Crees que Django ha timado a algún primo?
Интересно, а Джанго когда-нибудь надувал таких лохов?
En el fondo rendía culto a Django Reinhardt.
В душе он боготворил Джанго Рейнхардта.
Django era un dios para él.
Джанго был для него Богом.
Django Reinhardt está aquí.
- Здесь Рейнхардт.
Django no está.
Джанго в зале нет.
Te llevaré a su mesa y te presentaré a Django.
Я подведу тебя к столику и познакомлю с Джанго Рейнхардтом.
Emmet sentía fobia patológica por Django Reinhardt... y quiso huir por la azotea.
Эммет в патологической панике пытался сбежать через крышу.
Claro que ya se había desmayado 2 veces al encontrarse... cara a cara con Django Reinhardt en Europa.
Не забывайте, он уже 2 раза терял сознание при личной встрече с Джанго в Европе.
Eubie Blake dijo que yo era mejor que el gran Django.
Ойби Блейк сказал, что я был лучшим гитаристом в мире. А он знаком с Джанго.
Es un bruto con mal genio... pero escucha discos de Django Reinhardt y llora.
Он импульсивен, вспыльчив,... и в то же время он часами слушает записи Джанго Рейнхардта и плачет.
Porque no quiere saber que Django es mortal.
Думаю, потому что боится понять, что Джанго такой же смертный.
Intento saber qué te diferencia de Django... y es que sus sentimientos son más cálidos.
Я попыталась проанализировать, что отличает твою игру от игры Джанго и поняла, что его чувства богаче.
Pero allí, de repente, de pie frente a Emmet... estaba Django Reinhardt.
Но вдруг прямо перед Эмметом возник Джанго Рейнхардт.
Increíble : Al fin era tan bueno como Django Reinhardt.
Это было волшебство, потому что, наконец,... он во всём был так же хорош, как и Джанго Рейнхардт.
Django, ve, ve, ve, ve.
Иду, иду, иду, иду!
- Django, él estaba enfermo.
Это Ли, знакомьтесь.
- Django se comió los brownies.
- Джанго заболел?
- Django Reinhardt.
О, - Джанго Рейнхардт.
¿ Stephane Grappelli y Django Reinhardt?
Стефано Грапелли и Джанго Рейнхардт?
Si hubiera sabido a dónde me llevaría este camino si una brisa del futuro me hubiera susurrado el nombre de Bill Django quizá nunca hubiera ido.
Если бы я только знал, куда приведет это дорога, если бы ветер будущего принес мне имя Билла Дьянго,.... я бы никогда не пошел по ней.
Bill Django.
Билл Дьянго
¿ Quién es Bill Django?
Кто такой Билл Дьянго?
Soy el teniente coronel Bill Django.
Я подполковник Билл Дианго.
El Teniente Coronel Django usó fondos del presupuesto negro del proyecto...
Лейтенант-полковник Дйанго использовал средства из запаса проекта...
Se lo mostré al Teniente Coronel Django, pero no pareció interesado.
Я показывал его Летейнант полковнику Дьянко но он не заинтересовался.
¿ Mi vinilo original "Crazy Rhythms" de Django Reinhardt?
Мой оригинальный винил первого тиража, "Безумные ритмы" Джанго Рейнхарда?
Revisé los acordes de Django...
Я переделал аккорды Джанго, которые ты мне написал.
Django no sabía escribir música.
Джанго не умеет писать.
Django no sabía de acordes ni de notas pero sabía tocar música.
Джанго не знает нот и аккордов, но он создает музыку.
Estás listo... ¿ Para qué tocar como Django Reinhardt?
Ты готов научиться играть как Джанго Рейнхардт.
Registros pj en la calle Main y ese chico django. Que vende las malas hierbas en el patio.
"Пластинки Эрджи" на Мэйн стрит, и малыш Джанго, который продает травку на детской площадке.
A Tony le encantaba Django Reinhardt y Joe Pass, y solía tocar mucho cosas de ellos, que realmente no solían calzar, con el material más Heavy, pero le dió una chance, tu sabes, de mostrar de donde provienen sus raíces.
Тони использовал любовь Django Reinhardt и Joe Pass. и он играл то, что, не вписывалось в более тяжелый материал, но это дало ему шанс, ну знаешь, показать свои корни.
Y era Django Reinhardt, en aquel entonces nunca había oído de él.
И это был Django Reinhardt, До этого момента я никогда его не слышал.
¿ Django?
Джанго?
No se contiene como tú. ¿ Quieres dejar de hablar de Django?
Прекрати говорить о Джанго!
¿ Django?
Джанго!
- Django Reinhardt.
Вот, послушайте... Джанго Рейнхардт!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]