English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Driver

Driver translate Russian

87 parallel translation
Envíe una ambulancia al 1400 de Kenyon Driver, a recoger un cadáver.
Пришлите санитарную машину на 1400 Кэнон Драйв, нужно будет забрать отсюда тело.
Adoré "Taxi Driver".
Мне так понравился фильм "Водитель такси"!
Perdón por eso, Sr. Driver.
Простите, мистер Драйвер.
Necesito el driver.
Мне нужен драйвер.
Matt Damon, Ben Affleck, Minnie Driver.
Мэтт Деймон, Бен Аффлек, Минни Драйвер. "
ELLE DRIVER, ESCUADRÓN ASESINO VÍBORA LETAL
Элли Драйвер, боевик отряда "Смертоносные гадюки".
¿ No está de acuerdo, Srta. Driver?
Вы согласны, мисс Драйвер?
En un choque, el chofer acababa clavado en el volante.
При крушении, водитель часто натыкался на рулевую колонку. In a crash, the driver was often impaled on the steering wheel.
Y el tipo que hace de "Taxi Driver". También estaba ahí.
И парень из "Таксиста" тоже там был.
Deberías dejar de mirar "Taxi Driver", Glenn
Тебе правда надо перестать смотреть "Таксиста", Гленн.
El que Scorcese no tomara drogas significa que nunca probó toda la cocaina que lo impulsó a hacer Taxi Driver, lo que significa que nunca contrató a Jody Foster, lo que significa que John Hinckley nunca se obsesionó con ella y nunca trató de impresionarla disparando al Presidente Reagan.
Если Скорсезе завязал с наркотиками, значит, он не вынюхал весь кокаин... сподвигший его снять "Таксиста"... что значит, там не снялась Джоди Фостер, что значит, Джон Хинкли в неё не влюбился... и не захотел произвести на неё впечатление попытавшись убить президента Рейгана.
Tengo que viajar en el tiempo y filmar Taxi Driver.
Есть единственный способ спасти Америку : Я должен вернуться назад во времени и самостоятельно снять "Таксиста".
Otro tipo que ha visto "Taxi Driver" demasiadas veces.
Класс, еще один насмотревшийся "Таксиста".
I've got a driver now.
Сейчас у меня есть шофер.
Oh, driver.
О, шофер.
Bueno, soy el patrón, el jefazo, el número uno, el Sr. Grande el padrino, el señor de los anillos, la identidad de Bourne "Taxi Driver", "Tiburón".
Ну, я босс. Главный, нУмеро Уно, большая шишка, крестный отец, властелин колец, идентификация Борна, таксист, челюсти.
I thought it just meant bad driver. LAUGHTER
Я думал, оно всего лишь означает плохого водителя.
You cycle, have you not been attacked by a bus driver?
огда едешь на велосипеде, разве вас ни разу не атаковали водители автобусов?
Before I needlessly throw away the lorry driver vote...
ѕрежде чем € без особой нужды откажусь от голосовани € за водителей грузовиков...
Miré Taxi Driver con ella y vimos esa escena en la que él va al cine en Times Square.
Ты знаешь, я смотрел с ней фильм "Водитель такси" и там была сцена, когда он идет в кинотеатр на Таймс-сквер
Puedo ver Taxi Driver una y otra vez.
Могу пересматривать Таксиста бесконечно.
Nos imaginamos cerraduras de cuatro piernas, martinetes...
Вы знает, просто : четыре ноги в замок, вбиватель шпал ( figure 4 leg lock, pile driver - приемы в рестлинге )
- Ronald Driver.
- Рональд Драйвер. - Адрес у тебя есть?
La edad no era lo tuyo Donde estas en Driver's Ed?
Вы все знаете о возрасте, с которого можно ходить в школу вождения?
- Una vez jugué con un podólogo que solía aplicar bálsamo para labios a su driver para reducir su efecto lateral.
Я однажды играл с ортопедом, который наносил на свою клюшку-драйвер бальзам для губ, чтобы сократить вращение в горизонтальной плоскости. И всё равно не мог выбить сотни.
Qué raro, no hay ningún driver aquí.
Странно, нет клюшки-драйвера.
Conseguimos rastros de pintura de esmalte negra y roja en el concreto cerca de la práctica de tee, consistente don una cabeza de driver Fuschida.
На бетоне около тренировочного помоста мы нашли следы черной и красной эмалевых красок, которые совпадают с красками на клюшке "Fuschida".
Taxi Driver
Таксист.
Maldición, Gary, te dije que no me dieras el driver.
Черт побери, Гарри. Я же говорил что эта клюшка не подойдет.
Quizá estén dando Taxi Driver.
Может, идёт "Таксист"?
Eso es un driver. Es no es el arma del crimen.
Это драйвер, это не орудие убийства.
¡ Entonces! ¡ Taxi Driver!
- Итак "Таксист".
Steve Driver va hacia el set.
Стив Драйвер, на площадку.
Steve Driver, perfecto bastardo.
Стив Драйвер, ублюдок, вот ты кто.
Steve Driver, ¡ perfecto bastardo!
Стив Драйвер, ублюдок, вот ты кто!
El conductor que recogió a McCualey.
The driver who picked up McCauley.
Tiene que trabajar en sus asuntos con "el padrino" o "taxi driver".
Она должна справиться со своими проблемами вместе с "Крестным отцом" или "Таксистом".
Nuestro instructor de conducción Jack no tiene ni idea del género de este driver. Pero lo que puedo decir por la forma en que está conduciendo, es probable que sea una mujer. Estoy totalmente bromeando.
Инструктор Джек не имеет понятия о поле тестируемого но я могу сказать, судя по вождению, это скорее всего женщина я шучу, я абсолютно не знаю что, это женщина?
DRIVER ( over P.A. BlueBell, Alabama )
Блубелл, Алабама.
Gus es Ben Affleck y Jules es Minnie Driver
Гаса - Аффлеком и Джулс - Минни Драйвер.
"Taxi Driver"?
Посмотрел "Таксиста"?
Nos hacía ver "Taxi Driver".
Он показывал нам "Таксиста".
Bueno, según el GPS que Fields Market instala en todos sus camiones, su conductor,
Well, according to the GPS unit that Fields Market places in all of their trucks, their driver,
"¡ Soy un conductor que va, va, va, va a estallar!"
# I'm a driver Go, go, go, go explode! #
Es un poco a lo Jodie Foster en Taxi Driver.
Ты похожа на молодую Джоди Фостер из фильма "Таксист".
- Eres un conductor increíble. ¿ Lo sabes?
- You're an amazing driver. You know that?
- Eres un conductor increíble.
- You're an amazing driver.
¿ Has visto "Taxi Driver"?
Ты видел "Таксиста"?
- No, el driver.
Дай мне драйвер, Баггер.
El Lambda Driver
Лямбда-привод.
Gracias, pero creo que usaré un driver.
Спасибо, но я лучше возьму настоящий драйвер.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]