English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / East

East translate Russian

1,379 parallel translation
East Dillon se va al descanso con una ventaja de 17 a 7.
Львы Ист Диллона уходят на перерыв лидируя со счетом 17 : 7 Ты напугал меня до чертиков
[Animos y aplausos] 17-7, East Dillon, y la forma en la que los Lions han estado jugando esta noche, espero que el entrenador Taylor sólo les permita jugar.
Счет 17 : 7 в пользу Ист Диллона И наблюдая за тем как сегодня играют Львы, будем надеяться, что тренер Тейлор просто продолжит в том же духе
¡ Los East Dillon Lions ganan!
Львы Ист Диллона выиграли!
Y en casa de Lily, ya sabes en el Upper East side en general, En realidad, eso es una zona solo amigos tambien. Pero en Brooklyn..
И квартира Лили, знаешь ли, и Верхний Ист-Сайд в целом, на самом деле тоже зоны "Только друзья", но в центре, возле школы - это зона "Друзья с привилегиями".
, ¿ que era la concubina del Upper East Side?
что я переспала со всеми на верхнем ист сайде?
¿ EL reinado del Upper East side cortó la circulación de tu cerebro?
Неужели корона верхнего ист сайда - Остановила твое мозговое кровообращение?
Sus botones salvaron la vida de un saco enfermo en el Upper East Side.
Его пуговицы спасли жизнь маленькому, больному пиджачку из верхнего Ист-Сайда.
En el Upper East Side, Eleanor Waldorf, y hemos oído que su nueva línea es para morirse Así que... ¿ a dónde vamos?
На Верхнем Ист-Сайде это Элеанор Уолдорф, и мы слышали, что ее новая линия - это что-то умопомрачительное. Так куда мы идем?
Hay una fiesta increíble en "Levant East" esta noche.
ТАМ ГОРЯЧАЯ ВЕЧЕРИНКА СЕГОДНЯ НОЧЬЮ
Cada guerra tiene sus armas pero en el Upper East Side, las reglas de la batalla son simples...
У каждого есть свое оружие. А на Верхнем Ист Сайде правила битвы просты нет никаких правил.
Atención, habitantes del Upper East Side.
" Внимание, жители Верхнего Ист Сайда.
Arriba y a por ellos Upper East siders.
Просыпайся, Верхний Ист Сайд.
¿ Para qué necesita Dorota un apartamente en Queens cuando vive en un ático en el Upper East Side?
Зачем Дороте квартира в Куинсе, когда она живет в пентхаусе на Верхнем Ист Сайде?
Vale, si te vas a poner como el Upper East Side sobre esto, creo que paso.
- Хорошо, если ты поднимешь всю восточную сторону думаю, мы справимся.
Hay multitud de tíos fuera del Upper East Side, y mañana a esta hora, todo el mundo en cinco distritos sabrá que las amenazas de Chuck Bass no significan nada.
Парней полно и за пределами Верхнего Иста Сайда, и завтра к этому времени во всех пяти районах города будут знать, что угрозы Чака Басса ничего не значат.
Necesito una noche alejada del ambiente del Upper East Side, lejos de Manhattan en realidad.
Мне нужно провести ночь за пределами Верхнего Ист Сайда, вдали от Манхэттена.
En el Upper East Side, a veces una mala receta Es justo lo que que recetó el médico.
Иногда на Верхнем Ист Сайде неправильные рецепты - это то, что доктор прописал.
Dicen que el amor hace una familia, pero en el Upper East Side, Todo el mundo sabe que es una propiedad real.
Говорят, семью создает любовь, но на Верхнем Ист Сайде, все знают, что ее создает недвижимость.
Solía pensar que S. y el chico solitario eran la pareja más aburrida del Upper East Side.
Я думала раньше, что Эс и "одинокий мальчик" Были самой скучной парой в Верхнем Ист-Сайде.
De ningun modo otra persona del upper east side puede mandar a callar a Rufus.
Не может быть, чтобы еще одна женщина с Верхнего Ист Сайда "штупнула" Руфуса. У меня отчим - еврей.
¿ Exponer escándalos en el Upper East Side?
Разоблачить скандал Верхнего Ист Сайда?
Entonces John y Jane Doe, ambos en apariencia significa, que fueron disparados al estilo ejecución y arrojados en el río East.
Итак, мужчина и женщина, по-видимому, обеспеченные, застрелены из мести и брошены в Ист-Ривер.
Él está clavado allí en East Bumfuck, Texas.
Его достало торчать в Восточных Ебенях, штат Техас.
No, ya no vamos a East Hampton.
Нет, мы больше не ездим в Истгемптон.
Y ese es tu amigo Doug de la última vez en East Lansing.
А это твой друг Даг из Ист-Лэнсинга.
Esto es el East River.
Это Ист Ривер.
¿ El East River, una medalla de JJ.AA.?
Ист Ривер, медальон общества анонимных игроков?
Lo encontraron en el East River esta mañana.
Он был найден мёртвым в Ист-Ривер этим утром.
Te apuesto a que esta agua lleva directa al East River.
Держу пари, эти воды впадают прямиком в Ист Ривер.
Tiene que haber otro lugar de acceso desde el túnel a la línea de cloacas de East River.
Где-то должен быть другой способ попасть из туннеля в систему канализации Ист Ривер.
Sí, East 82, entre Lex y la Tercera.
Да, Восточная 82 улица между Лекс и 3-ей.
En el 238 de la East 82.
Это на 82-й восточной улице, дом 238.
Nadie sabía nada de duelos o ropas victorianas... o de lo que hacía Goldstein en la East 82.
Никто ничего не знает о дуэлях, викторианской одежде или о том, чем занимался Гольдштейн на 82-ой восточной улице.
¿ Has averiguado qué estaba haciendo Goldstein en la East 82?
Ты выяснил, чем занимался Гольдштейн на Восточной 82?
Comprobad cada habitación en la estación East End.
Проверьте каждое помещение в восточном крыле станции.
Los Lions de East Dillon han derrotado a los Dillon Panthers.
Львы из Восточного Диллона обыгрывают Диллонских Пантер.
Los Lions de East Dillon estarán allí, a pesar de que Eric Taylor ganara su título con los Panthers.
Львы из Восточного Диллона будут участвовать хотя бы потому, что Эрик Тейлор выиграл право на это в игре с Пантерами.
El primer partido de la temporada entre los actuales campeones del estado, los Croft Cowboys, y los humildes Lions de East Dillon.
Ковбои из Крофта, против непретязательных Львов из Восточного Диллона.
- para los Lions de East Dillon.
- у Львов из Восточного Диллона.
East iba 28-7 abajo ahora solo de 14, allá vamos.
Казалось бы, Восток проигрывал 28-7. А теперь разница только в 14 очков, неплохо.
Pero si no puede volver para la segunda mitad, puede ser toda una ventaja para East Dillon.
Но если он не сможет играть во второй половине, это может стать настоящим шансом для Восточного Диллона.
Los Lions de East Dillon se han convertido en noticia.
Львы из Восточного Диллона заявили о себе.
¡ East side! ¡ East side! ¡ East side!
Ист-Сайд, Ист-Сайд, Ист-Сайд.
Puede que las cosas empiecen a cambiar para una pequeña escuela llamada East Dillon.
Возможно, все изменится для небольшой школы под названием Восточный Диллон.
Vale, dice : "los Lions de East Dillon dejaron asombrado al mundo".
Так, тут сказано, "Восточный Диллон поразил весь мир".
" Los Lions de East Dillon tienen ganas de comeros.
" Львы из Восточного Диллона жаждут вами закусить.
Bueno, El "East Dillon" tiene un baile que no se ha hecho, como en unos 20 años y así que me uní al comité del baile.
Ну, чтобы организовать танцы. В Ист Диллоне они, наверное, уже лет 20 не проводились. Я записалась в комитет по танцам.
No tiene realmente amigos, especialmente en East Dillon.
У него и не было настоящих друзей Особенно в Ист Диллоне
El cabecilla de la mafia armenia de East Hollywood.
Влиятельное лицо в армянском сообществе Восточного Голливуда.
El verano está terminando, y como todos saben tanto Paris, como el Upper East Side se vacía en Agosto dejando atrás sólo a los turistas y a los soñadores lamentando el inminente regreso a la vida real.
Лето подходит к концу и, как все знают, Париж, как и Верхний Ист-Сайд, пустеет в августе, оставляя позади только туристов и мечтателей, оплакивающих неизбежное возвращение в реальную жизнь.
Buenas, Upper East Siders.
Добрый день, жители Верхнего Ист-Сайда

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]