English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Elodie

Elodie translate Russian

54 parallel translation
Stéphane, 6 años, Elodie, 4 años.
- Двое... Стефан шести лет и Элоди четырех лет.
Disculpe, ¿ Elodie Gordes?
Мне нужна Элоди Горд.
Hablan de todo, excepto de Elodie Gordes.
В ней пишут о ком угодно, только не об Элоди Горд.
Elodie, le diremos que lo hicimos.
Слушайте, Элоди, а давайте скажем ему, что у нас всё было.
Elodie Gordes.
Элоди Горд.
Elodie, ¿ cuál es el problema?
Ёлоди, в чЄм дело?
- ¿ Crees que Elodie es feliz?
- Как ты думаешь, Элоди счастлива?
A mí el marido de Elodie me cae bien.
Я считаю, что муж Элоди очень добрый.
también estoy considerando Marybeth y Elodie.
Я также рассматриваю как варианты Мэрибет и Элоди.
¿ Elodie?
Элоди?
- Elodie.
- Элоди.
Elodie, Trixie, y Fiona.
Элоди, Трикси и Фиона.
Perdí a Elodie.
Я потеряла Элоди.
Elodie, cruzaría el océano nadando, mataría dragones.
Элоди, я бы переплыл через океан. Я бы сражался с драконами.
¿ Elodie?
Элоди.
- Elodie los llevará.
Элоди вас примет.
Elodie, si no nos arriesgamos, hay gente buena que morirá.
Элоди, если мы не воспользуемся этим шансом, хорошие люди погибнут.
¿ Y a Elodie también?
И Элодай тоже?
Elodie.
Элоди.
Me alegro de verla otra vez, Elodie.
Рад видеть тебя снова, Элоди.
No, fue Elodie quién trató de salvarla.
Нет, именно Элоди пыталась спасти её.
¿ Elodie?
- Элоди?
¿ Es feliz aquí, Elodie?
Ты счастлива здесь, Элоди?
La hermana Marguerite es realmente Elodie Francois, y el Padre John es de hecho, Michael Lannon.
Сестра Маргарет на самом деле - Элоди Франсуа, а отец Джон фактически Майкл Лэннон.
Crickett y sus silenciosas socias, Elodie y Tara Jane.
Крикетт с ее подпевалами Элоди и Тарой-Джейн.
Elodie y Tara Jane.
Элоди и Тара Джейн.
Crickett, Elodie, Tara Jane, yo también renuncio.
Крикетт, Элоди, Тара-Джейн, я тоже ухожу. Подожди, Лемон.
Elodie y yo hemos revisado la lista de invitados de la fiesta de disfraces de la semana pasada.
Мы с Элоди проверили список приглашенных на маскарад на прошлой неделе.
Está bien, Elodie, vamos a quitar algunos de esos cisnes.
Так, Элоди, давай уберём всех этих лебедей.
Puede que te guste Cricket, Elodie o AB pero Lemon Breeland es la única para mí.
Обожай на здоровье своих Крикетт, Элоди и ЭйБи. Но Лемон Бриланд принадлежит мне.
Elodie y Jackson se han comprometido.
Элоди и Джексон обручились.
Hola, Elodie, señoritas.
Привет, Элоди, дамы.
¡ Solo... estoy tratando de encontrar un stripper porque estoy organizándole a Elodie una despedida de soltera esta noche!
Просто... пытаюсь найти стриптизера, потому что я устраиваю девичник для Элоди сегодня!
Elodie se ha comprometido, y me alegro tanto por ella que he decidido preparar su despedida de soltera.
Элоди помолвлена и я так рада за нее, что я решила устроить ей девичник
Elodie arruinó mi preparación.
Элоди не дает мне приготовиться
Es cierto, Elodie.
Ты права, Элоди.
A Elodie le encanta Josephine Baker.
Элоди нравится Жозефина Бейкер.
La pasada noche mientras estabas en el trabajo, cené con Elodie y Tom Lancefield.
Вечером, когда ты был на работе, я ужинала с Элоди и Томом Лэнсфилдом.
Elodie, has sido una gran amiga... en un momento que realmente lo necesitaba.
Элоди, ты была замечательным другом, когда я в этом действительно нуждалась.
- Elodie...
- Элоди...
No, no, eso no es realmente asunto nuestro, ahora, ¿ es así, Elodie?
Нет, нет, это вообще-то нас не касается, не так ли Элоди?
Por qué solo no vas a la, sala de exámenes, Elodie, y yo iré enseguida.
Почему бы тебе не пойти в смотровую, Элоди, я скоро подойду.
Lo digo en serio, Élodie.
я не шучу с тобой.
Élodie, siento que hay algo va mal.
Ёлоди, € чувствую что-то неладное.
Élodie me espera en la playa.
Ёлоди...
Élodie, gracias por hablar conmigo por Skype.
Ãlodie, thank you very much for taking time to Skype with me.
Bueno, Élodie, si te pones así... quizás deba buscar tus multas impagas y enviarlas al sistema...
Oh, well, hey, élodie, if you're gonna be like that, maybe we need to look into your unpaid parking tickets, run them through the system...
Élodie del preescolar llamó por la obra.
Ãlodie from the preschool called about the play.
Llamaré a Élodie en la mañana.
I'll... I'll call élodie in the morning.
¿ Es Élodie, cierto?
It's that élodie, isn't it?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]