English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Elsa

Elsa translate Russian

966 parallel translation
"Y Elsa que me golpeó hace algún tiempo, también debería ser quemada en la hoguera."
"... И Эльза, что пнула меня когда-то, - пусть и её не пощадит пламя... "
Elsa. Tus arabescos fueron cabriolas verdaderamente epilépticas.
Эльза, ты прыгаешь как корова, а надо мягко и пластично.
Soy la Elsa Maxwell de los ayudantes de dirección.
Меня позвали к Эльзе Максвелл, ассистентом режиссера.
¡ Elsa, ya estoy aquí!
Эльза, я вернулся.
¡ Elsa!
Эльза.
¡ Elsa! ¿ Qué ha pasado?
Что случилось?
Elsa el médico dijo que nos marcháramos a un hotel.
Эльза... врач сказал, что мы должны уехать отсюда поскорей. В гостиницу.
El marido de Elsa fue apresado, acusado, juzgado, condenado y sentenciado a pagar su deuda con la sociedad por haberse tomado la justicia por su mano.
Естественно, муж Эльзы был пойман, обвинен и осужден... приговорен к выплате своего долга перед обществом... за то, что сам решил вершить закон.
Mi madre se llamaba Elsa, pobre.
а маму - Эльза.
Me gusta Elsa, es bonito.
Мне нравится имя Эльза, чудесное имя.
¿ Elsa? ¡ Elsa!
Эльза?
Elsa, te presento al señor Mattioli. Es toda una personalidad.
Эльза, это - синьор Маттиоли.
- ¡ Elsa! ¡ Elsa!
- Уже приехал.
Cada mañana, dos docenas de rosas rojas para Elsa.
Вот он! Каждое утро в 11 часов две дюжины роз для синьоры Эльзы.
te casas con Elsa para hacer cartas con los plásticos de mi padre, o para hacer plásticos con tu papel?
Ты женишься на Эльзе, чтобы делать пластмассовые карты с моим отцом, или делать пластмассу с твоими картами?
¿ Un matrimonio por amor como el nuestro, verdad, Elsa?
Наш брак будет основан на любви.
Elsa, métetelo bien en la cabeza :
я не такой, как вы!
Ah sí, como a ti Elsa te sirve de platea...
Без публики, чтобы вы делали со своей жизнью!
¿ Y Elsa lo sabe?
Эльза знает об этом?
Al principio no se lo creía, pero... ya conoces a Elsa.
Вначале, она даже не поверила в это, а затем, ну вообщем ты знаешь Эльзу... Такие вещи делают ее сумасшедшей.
- ¿ Y por qué? Déjalo estar, Elsa.
Я не верю тебе, ты никогда не поймешь меня.
Ni siquiera me acordaba de la noticia que me había dado Elsa, con gran secreto... Que Fedora esperaba un niño de Alberto.
Я даже не помню тот день, когда Эльза сообщила мне новость, что Федора ждет ребенка от Альберто.
- Hola, Elsa.
- Привет, Эльза. - Привет.
Foresi, Elsa.
Форези Эльза!
- ¡ Elsa, Elsa! ¿ Dónde estás?
- А здесь неплохо!
Elsa Scheffler.
Эльза Шеффлер.
La defensa llama a la señora Elsa Lindnow.
Защита вызывает свидетельницу Эльзу Линдноу.
¿ Conoce a la testigo, la Sra. Elsa Lindnow?
А вы знаете свидетельницу, госпожу Эльзу Линдноу? Да, я знаю ее.
Hasta Elsa se había ido.
Она провела меня на сей раз.
Akim Tamiroff, Elsa Martinelli...
Фернанд Леду, Аким Тамирофф
"Pero, Elsa, debe haber un lugar mejor".
"Нет, Эльза, должно быть место и получше".
Joseph y Elsa Grohmann :
Джозеф и Эльза Громэн.
Elsa.
Эльза!
- Elsa.
— Эльза!
Ah, vi la luz. Creí que era Elsa, mi esposa.
Я увидел свет и решил, что это моя жена Эльза.
Elsa, soy yo.
Эльза, это я.
¡ Mira que vieja estás, Elsa!
Как ты постарела, Эльза!
¡ Devuélveme esta casa, Elsa!
Отдай мне этот дом, Эльза!
Llámame Elsa.
Зовите меня Эльза.
Tengo un plan, Elsa.
У меня есть план, Эльза.
¡ Elsa!
Хильда!
Vamos Elsa, toma esto.
Иди, иди.
¿ Elsa?
Эльза!
- ¡ Elsa!
Что, ты никогда не видел обнаженную женщину?
¿ Cuántos años tienes Elsa?
Ты еще не осознала сколько тебе лет?
Elsa se quedaba sola.
Эльза осталась одна.
Tú conoces a Elsa.
Ты не знаешь Эльзу.
No, Elsa.
Нет, Эльза.
- ¡ Elsa!
- Эльза!
Elsa.
- Хорошо, тем более, что с вас причитается.
- Elsa.
- Эльза.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]