English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Emf

Emf translate Russian

40 parallel translation
Nada de emf, nada de azufre, nada de bolsas de maleficios.
Ни ЭМФ, ни серы, ни колдовских мешочков.
- Es un lector de EMF. Mide frecuencias electromagnéticas.
Это новый уловитель ЭМП... считывает электромагнитные частоты.
Sí, sé lo que es un medidor de EMF pero, ¿ por qué se parece más a un walkman roto?
Да, я знаю, что это такое, Но почему он выглядит как побитый жизнью walkman?
¿ Es un EMF?
Есть что-нибудь?
Acabo de revisar la casa de los Telesca con el EMF. Está limpia.
Я только что проверил дом Телеска на предмет ЭМП. всё чисто.
- Sí, la electromagnética no es buena.
- Yeah, the EMF is no good.
Estaba a punto de chequear el EMF.
Гарри, почему бы тебе не рассказать им об ЭМП?
La energía de los espectros puede causar fluctuaciones de energía que pueden ser leídas por un detector de EMF.
Спектральные сущности могут вызывать энергетическое колебания, которые могут считывать детекторы ЭМП
Bueno, es necesario usar el EMF, así que tenemos que checar todo.
Ну, его должно засечь ЭМП, Нужно просто все здесь обшарить.
- ¿ Los huesos emitieron EMF?
- Кости дали сигнал на ЭМП?
¿ Qué es EMF?
Какой-такой ЭМП?
No hay EMF en ningún lado.
- Никакого ЭМП.
Chicos, el EMF comienza a aumentar. Este es uno grande.
Парни, ЭМП подскочило.
El medidor EMF no va a funcionar conmigo cerca, ¿ cierto?
Похоже, рядом со мной от детектора никакого проку.
Las lecturas del EMF por toda la casa estan indicando otra cosa, algo esta pasando.
Показания приборов по всему дому просто зашкаливают, что-то происходит.
Nada de EMF, tampoco azufre.
Ни ЭМП, ни серы.
Nada de azufre, nada de EMF.
Серы нет, ЭМП в норме.
No hay EMF.
ЭМП нет.
No hay sulfuro, EMF, ni bolsas de hechizo.
Ни ЭМП, ни серы, ни колдовских узелков.
No hay bolsas de hechizos, ni sulfuro, ni EMF. ¿ Tú?
Ни колдовских узелков, ни серы, ни ЭМП. А ты?
Esto se llama detector EMF. Es principalmente usado para detectar ondas electromagneticas, pero los campos magneticos que rastreamos son de cuerpos astrales, y lo comprobamos con esta pantalla.
Это называется измеритель ЭМП. и проверяем его вот этим экраном здесь.
Los niveles de EMF se salen del gráfico.
Электромагнитное поле зашкаливает.
Mi EMF no tiene nada.
На моём ЭМП пусто.
Estoy cogiendo un rastro de EMF, pero esta desvaneciéndose rápido
Есть следы ЭМП, но они быстро исчезают.
No puedo encontrar rastro de EMF o azufre.
Я не чувствую никаких электрических полей или серы.
Ni bolsas de hechizos, ni EMF, ¿ tú?
Ох, ни ведьмовских мешочков, ни НЛП. А у тебя?
Creo que fúe EMF el primero que dijo, "Eres increíble".
Я верю, что EMF первыми сказали "Ты невероятен".
Sin EMF, sin bolsas de hechizos, sin azufre.
Ни следов ЭМП, ни ведьмовских мешочков, ни серы
Voy a establecer algunas medicas de EMF.
Я налажу кое-какие датчики электро-магнитных полей.
Bomba E.M., sensores de movimiento, cámara térmica, detectores de EMF.
ЭМ-уловитель, датчики движения, тепловые регистраторы, детекторы электро-магнитных полей.
He probado los campos electromagnéticos.
Я попробую EMF.
Un poco de actividad EMF, pero sobre todo... silencio.
Небольшая ЭМФ активность, но по большей части... тишина.
Vamos a empezar con una cadena de lectores EMF, micrófonos, registradores de datos, y luego, si te parece bien, vamos a colocar un circuito cerrado de vigilancia, para ver si podemos averiguar exactamente con qué estamos tratando.
размещению индикаторов ЭДС, микрофонов, регистраторов и, если позволите, проведению системы камер наблюдения. Посмотрим, получится ли определить, с чем имеем дело.
He encendido mi EMF, el cuál mide el campo electromagnético y las anomalías dentro de él.
Я достал ЭДС-метр, который измеряет электромагнитное поле и аномалии.
Si hay literalmente un fantasma en este cuarto, y mi EMF me está diciendo la verdad, estamos yendo en caminos inexplorados. ¿ Paul?
Если в той комнате есть приведение, ЭДС-метр скажет мне правду, и мы отправляемся на дикие скачки. Вау!
Luz de espectro completo, medidor EMF, y cámara térmica, cortesía del dinero del tío Fred por mi graduación.
Полный спектр, ЭДС метр, и тепловизионную камеру. стипендиальное наследство дядюшки Фреда.
¿ Quieres que coja el lector EMF de la mochila?
Ты хочешь, чтобы я достала этот ИЭЧ из рюкзака?
El lector EMF.
ИЭЧ.
Tal vez él está en la lata. ¿ Sí? Nada de emf.
Нет ЭМП
¿ EMF?
- Ну...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]