Translate.vc / Spanish → Russian / Enter
Enter translate Russian
86 parallel translation
Aprieta "ENTER".
Здорово. Жми ЕNТЕR.
Enter.
Вводи.
Sólo se pone el viento y la elevación que uno quiere y se aprieta "Enter".
бшапюрэ онопюбйс мю береп, сцнк ондзелю, ю онрнл мюфюрэ ббнд.
Al llegar el momento, pulsa la tecla Intro cuando yo lo indique y corre todo lo que puedas.
Когда я скажу, нажми "enter"... и беги сломя голову.
El cursor estaba allí cuando pulsé "enter".
Курсор был на нём, когда я нажал энтер.
Hace que la mano derecha se desvíe hacia muchas letras y números y muchas teclas están cerca del dedo más débil... -... forzando la muñeca y...
Это правая рука используется для написания существенных по объему писем и чисел а также для нажатия клавиш Enter, Shift и других клавиш, близких к мизинцу создавая для запястья значительный стресс- -
Que tal si haces como yo, y solo presionas Enter como tu password es mucho más corto, mucho más fácil de digitar ".
Как на счет того, чтобы сделать как я, просто нажать Enter вместо вашего пароля это гораздо короче и гораздо проще набрать ".
Como sea, pero además les estaba dejando saber de esta hackeada. Y eventualmente, la mitad de todos los usuarios en ese computador se me unieron en usar solo Enter como nuestro password.
В итоге, пятая часть пользователей на этой машине присоединилась ко мне в использовании Enter как пароля
Porque me conozco y trabajo duro.
Здесь нет скрытых файлов. Просто нажми долбанный "enter" на клавиатуре, Нельсон.
Usas Control, te vas arriba... y Enter.
Клавишей "Control", идёшь вверх и жмёшь "Enter".
Enter.
Установить.
No sabes lo mal que me sent � cuando me enter �.
Ты знаешь, как я расстроился, когда узнал про это.
- Me enter � que saliste.
- Я слышал ты вышел.
Supongo que Rawls se enter � d � as atr � s por media docena de comandantes de distrito.
Я думаю, Роулз услышал об этом от десятка своих участковых.
Me enter �.
Я слышал про это дерьмо.
� Se enter � de Ed Nully?
Ты слышал об Эде Налли?
Ah, s �, me enter � de ello.
О, да. Я и об этом знаю.
S � lo me enter � por el sargento esta ma � ana.
Я только услышала об этом от сержанта этим утром.
Escanea el precio, entonces dale al enter, impuestos, total. ¿ Lo pillas?
Сканируешь ценник, потом жмешь "Ввод", "Налог", "Итог". Понятно?
Acabo de apretar enter, enviandolo a travez de los rayos wi-fi.
Вы опоздали. Я только что нажал Enter, и послал wi-fi лучи в путь.
- Enter Sandman de Metallica.
- Enter Sandman, Metallica
Presiona enter.
Теперь нажми "ввод".
Pero el Presidente es bienvenido al Piso 13 así como cualquier otro líder del mundo libre.
But the President's welcome to enter Floor 13, as is every other leader of the free world,
Por otra parte el Primer Ministro garantizó que diplomáticamente, no puede entrar al piso 13. Así que sea lo que suceda ahí adentro sea lo que salga mal la historia dirá que no fue su culpa.
Then again the Prime Minister has guaranteed that diplomatically, he can't enter Floor 13, так что, что бы там ни случилось, что бы ни пошло не так... история скажет, что это была не его вина.
"rayos x" en la segunda, "772" en la tercera. ¡ Dale a enter!
Ђ " ксї - во второе и Ђ772ї - в третье. Ќажми ЂEnterї!
¡ Enter! ¿ Qué pa...?
∆ ми ЂEnterї! " то ты..?
Mayúscula y enter. Mayúscula y enter.
ЂShiftї и ЂEnterї!
Vuelve a la primera terminal y pulsa enter.
ƒавай к первому терминалу и жми ЂEnterї.
¡ Pulsa enter!
∆ ми ЂEnterї, пожалуйста!
hola, Enter Sandman.
Привет. Входи Сэндмен.
Sí... si a ti, no te gusta alguien, le das a la tecla enter y, y entonces se pasa al siguiente.
Да, аа, ну, если тебе кто-то не по душе просто пропускаешь его ну, это значит показать "следующего"
Dos dedos, un botón de "retorno".
Два пальца, Один "Enter".
Bien, ¡ enter!
Готово, ввод!
Bueno, tengo otra botella enter...
У меня еще целая бутыл- - Эм.
Lo escribí en el programa de etiquetas, pero simplemente no pude presionar enter.
Я напечатал это в машинке для надписей, но просто не смог нажать "ввод".
Sólo presiona "ENTER". Eso diseminará el antivirus.
Просто нажми на "ввод", и антивирус начнёт распространяться.
Ingresa en los tres primeros nombres, y mira si hay conexión.
Enter in the first three names, see if there's a connection.
Vale, pulsa "Enter". Está justo ahí.
Хорошо, нажми "Ентер." Он прямо здесь.
Marcas el código, enter, y luego el código de nuevo. ¿ Ves?
Вы нажмите код введите, и затем опять код.
No presiones "Enter" ¡ No sé si quiero jugar eso!
Не нажимай Enter, я еще ход не продумал!
SMASH S01 Ep 03 - Enter Mr. DiMaggio
Эпизод # 1x03 "Заходите, мистер ДиМаджио"
Por Júpiter, no soy avaro de oro y me inquieta poco que se viva a mis expensas, siento poco que otros usen mis vestuarios, estas cosas externas no se cuentan enter mis anhelos.
Клянусь Юпитером, не алчен я! Мне все равно : пусть на мой счет живут. Не жаль мне : пусть мои одежды носят.
Bueno, es tan simple como conectar una unidad flash y oprimir la tecla Enter.
Ну, это просто, нужно только вставить флэшку и нажать "Ввод".
De cualquier manera. Uh, es así, pulse enter duro, o uno, como, empuje despacio, y hacer que su cosa o una acción circular poco?
Мне нажать на кнопку ввода посильнее или помягче...
Kirk a Enter...
Кирк - "Энтерпрайзу"...
Enter.
Нажми кнопку ввода.
Vamos. Sólo aprieta Enter y listo.
Давай, нажми "Ввод", и все будет сделано.
Y se aprieta "Enter".
- х мюфюрэ ббнд?
"Enter Sandman."
Она могла умереть, или пропасть, или он сам ее убил.
- Episodio 11 "Enter 77"
LOST Season 3 Episode 11
Enter Sandman
"Enter Sandman" Metallica ( Black Album ) - 1991