English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Entiendo

Entiendo translate Russian

44,747 parallel translation
Sí, no, lo entiendo.
Да, я понимаю тебя.
Entiendo por lo que estás pasando.
Я понимаю, что ты пережил.
Lo entiendo.
Я всё понимаю.
Entiendo la verdadera razón por la que me habéis invitado a este equipo.
Я понял настоящую причину, почему ты пригласила меня в команду.
Así que entiendo... que ya no confíes en mí, pero... ¿ quizá puedas encontrar en tu corazón cómo perdonarme?
Я пойму, если ты больше не будешь мне доверять, но, может быть, ты найдешь в своем сердце силы меня простить?
Y no entiendo nada de lo que está ahí.
И я ничего здесь не понимаю.
No lo entiendo. ¿ Cómo Savitar puede ser tú?
Я не понимаю. Как Савитар может быть тобой?
- Lo entiendo completamente. - De ahora en adelante, cuando mire tus ojos azules, moteados con gris, como una tormenta de verano viniendo a besar mis labios, la única cosa que voy a estar pensando es en cómo puedo inspirar a ese
- Поэтому, начиная с этого момента, когда бы я ни посмотрел в твои глаза цвета лазури, с вкраплениями серого, как летний ливневый дождь, приближающуюся поцеловать меня, единственное о чем я буду думать, это как вдохновить этот
No entiendo. ¿ Cómo Savitar podrías ser tú?
Я не понимаю. Как Савитар может быть тобой?
- De ahora en adelante, cuando sea que mire tus ojos azules, moteados con gris, como una tormenta de verano viniendo hacia mis labios, en lo único que estaré pensando será en cómo puedo inspirar a ese... hermoso y sexy cerebro. - Entiendo completamente.
Ты понимаешь о чем я?
Aquí estás. Y contigo aquí, entiendo... mi propósito.
И когда ты рядом, я понимаю... мою цель.
Sí, lo entiendo.
Да, да, я поняла.
Mira... la verdad es que... todavía no entiendo por qué, después de todo lo que dije de mis cualidades menos positivas, eligió besarme.
Послушайте... правда в том, что я все еще не могу понять почему, после всего, что я сказал о своих не очень хороших качествах, она всё равно решила поцеловать меня.
Mira, entiendo que has sido... eres la diosa de toda la creación.
Послушайте, я понимаю, что вы были богиней мироздания.
Yo no... no lo entiendo, la espada de Azrael, debería haberte destruido, no mandarte al infierno.
Я не... Я не понимаю, клинок Азраэль, должен был уничтожить тебя, а не отправлять в Ад.
Lo entiendo. ¿ Vale?
Я понимаю. Хорошо?
- Vale, bien, mira, entiendo que necesitemos a ese capullo, pero, o sea, venga ya.
- Ладно, послушай, нам, конечно, пригодится крутой хрен, но всему есть предел.
Entiendo tus deseos de venganza.
Я понимаю желание отомстить.
Lo entiendo.
Понимаю.
Joder, te entiendo.
Я тебя понимаю.
Creo que sí entiendo.
Да нет, понял.
No lo entiendo.
Не понимаю.
Y entiendo por qué te rendiste.
Я понимаю, почему ты его бросил.
Y aunque entiendo que no te sientes... cálidamente dispuesto, me pregunto, ¿ cuál es tu disposición a esta increíblemente rara e indescriptiblemente cara botella de Whisky?
Я понимаю, ты не чувствуешь... особого расположения ко мне, однако, любопытно, как ты относишься к чрезвычайно редкому, несказанно дорогому выдержанному виски бочковой крепости?
No, no, no. Lo entiendo. Sí.
Я понимаю.
Y lo entiendo... porque he tenido que hacer tratos para salvar a los que quiero más de una vez.
И я тебя понимаю, потому что сам не раз заключал сделку, чтобы спасти близких.
No entiendo.
Не понимаю...
Sí, por supuesto, lo entiendo perfectamente.
Да, конечно, я понимаю.
Esto es lo que no entiendo.
Мне вот что непонятно.
Lo entiendo.
Я поняла.
- No entiendo lo que quieres decir.
- Не знаю, о чем вы.
Entiendo por lo que Mark está pasando.
Я понимаю, через что проходит Марк.
No entiendo por qué continúan yendo a por mí cuando él está ahí fuera.
Не понимаю, почему вы продолжаете доставать меня, а не его.
- Sí, entiendo que es suya.
- Конечно, босс, я понимаю, что ваша.
A ver si entiendo.
Я правильно понял?
- No le entiendo, por el barbijo.
Не могу разобрать из-за маски.
Entiendo bastante tu falta de fe.
- Да нет, я прекрасно понимаю, что ты в меня не веришь.
Por el lado humano, entiendo la conmoción que debe sentir.
По-человечески я понимаю, как у вас сейчас путаются мысли.
El punto de jurar por Dios, según entiendo, es no esperar nada a cambio más que amor y devoción.
- Суть милости Божьей, как я её понимаю, в том, что она ничего от тебя не ждет,
Entiendo por qué no nos lo dijiste.
Я понимаю, почему вы нам не сказали.
Te entiendo.
Понимаю.
- Sí. Entiendo la serie de acontecimientos.
Я понимаю цепочку событий о которой вы рассказали
Ya entiendo por qué es como es.
Теперь я понимаю почему он стал таким.
Simplemente no entiendo por qué tuviste que cambiar la combinación sin decírmelo.
Я просто не понимаю, почему ты поменяла шифр и ничего мне не сказала.
Lo entiendo, pero esto es más que perder los estribos.
Понимаю, но в этот раз было слишком.
Sí. Entiendo. Entiendo.
Понятно.
Te entiendo.
- Нет. Я понимаю.
Sí, lo entiendo.
- Да, понимаю.
- No lo entiendo.
Я не понимаю.
- Entiendo.
- Я поняла.
Sí, entiendo.
Да, я понимаю.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]