English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Erika

Erika translate Russian

236 parallel translation
- ¿ Se llama usted Erika Schluetow?
- Вы - Эрика Шлютов?
¿ Y no se llama Erika Schluetow?
И вы не Эрика Шлютов?
Me llamo Erika von Schluetow.
Меня зовут Эрика фон Шлютов.
Aquí dice que una cierta Erika Schluetow von Schluetow, perdón ha sido una activa "von" nazi desde 1935.
Здесь сказано, что некая Эрика Шлютов... Фон Шлютов, извиняйте, была активной фон-нацисткой 19фон-35 года.
Creo que Erika.
- Певица! Кажется, Эрика.
Erika von Schluetow.
- Эрика фон Шлютов.
Me refiero específicamente a una tal Erika von Schluetow, que trabaja en un lugar llamado "Lorelei", Hagenbachstrasse, 15.
Конкретно я имею в виду некую Эрику фон Шлютов, которая работает в притоне "Лорелея", Хагенбах-штрассе, 15.
¿ Es usted Erika von Schluetow?
- Вы - Эрика фон Шлютов? - Да.
Anton Emil, Fritz, Gottfried, Waldemar no hay Erika.
Антон, Эмиль, Фриц, Готфрид, Вальдемар. - Эрики нет. - Эрики нет.
Erika von Schluetow. ¿ Qué?
- Эрика фон Шлютов.
Soy Erika, ¿ qué estás diciendo?
Это Эрика! Как ты говоришь со мной?
Soy Ilse von Westhagen y Erika von Kleist.
- Раздевайся! - А я - Илс фон Вестхаген и Эрика фон Клейст
Erika.
Эрика.
Cielos. "Su no tan secreta admiradora, Erika Ford".
Твоя не-такая-и-секретная, Эрика Форд.
- Hola. - Soy Erika.
Это Эрика.
Es Erika.
Это Эрика.
Hola, Erika.
Эй, Эрика. Заходи.
Felice se las apañó para que la Sra. Wust la invitara a ella y al salón de belleza de Erika a su casa.
Фелиции удалось сделать так, что и она, и весь салон Эрики были приглашены к фрау Вурст.
- Quiero pedir la colcha de Erika Pekkari.
Я хочу заказать чехлы для кровати "Эрика Пеккари".
Se llama Erika.
Ее имя Эрика.
Erika se muere por estar a tu lado.
Возьми Эрику. Она желает быть с тобой.
Entrega del Café Erika. Buenos días.
Ваш заказ из кафе "Эрика"
Hajime no está en la librería ni en el Café Erika...
Хаджиме нет ни в книжном магазине ни в кафе "Эрика".
Erika Watanabe
Эрика Ватанабе
Se supone que íbamos a salir con Erika y David esta noche.
Сегодня мы собирались пойти прогуляться с Эрикой и Дэвидом.
- Voy a salir con Erika y David.
- Я пойду с Эрикой и Дэвидом.
Y la ganadora de una beca de 30000 dólares es Miss Louisiana, Erika Schwarz.
Стипендия в размере 30 000 долларов присуждается Мисс Луизиане - Эрике Шварц.
... dólares... es Miss Louisiana, Erika Schwarz.
... присуждается Мисс Луизиане - Эрике Шварц.
Está Lisa en Madrid, está Erika en Tokio, Laura en Dinamarca, y Kelly en la calle 34.
Это Лиза в Мадриде, это Эрика в Токио, это Лаура в Дании и Келли на 34-ой улице.
Derek Shepherd, conoces a Erika Hahn.
дерк Шепорд-Эрика Ханн.
A ) no es tu mentora porque te trata como si fueras mierda y B ) si no vivieras en el hospital como un perro sarnoso te hubieras dado cuenta de que Erika y yo somos amigas desde hace un tiempo
Первое, она тебе не наставница, т.к. обращается с тобой, как с дерьмом. И второе, если бы ты не жила в больнице как шелудивая собачонка, ты бы заметила, что мы с Эрикой подруги уже давно.
Erika, más tranquila que Olly, ya está comprometida.
Эрика... Она спокойнее, чем Олли.
Estoy en casa de Erika, aquí la señal es muy débil.
Знаю, я у Эрики, тут очень плохо берет.
Erika, después de pensarlo, se ha acercado de nuevo a Gio'lo ha telefoneado y, por supuesto, discutieron.
Эрика передумала и снова позвонила Джо. Они, естественно, поругались, но ОНДЭ она про это ни слова не сказала.
"Erika Sakaki desapareció después de salir de un club poco después de las 2 am".
"Эрика Сакаки пропала после того как покинула ночной клуб около 2 ночи."
Erika es una modelo bastante importante.
Эрика — персона известная.
Pensarán que yo maté a Erika.
Что это я убил Эрику.
¡ No te mueras! ¡ Erika, tráeme Agua Vitamínica!
Ну падла, не умирай!
Erika.
Эрика?
¿ Erika?
Эрика?
- ¿ Erika?
- Эрика?
¿ Puedo hablar con Erika de nuevo?
Дайте трубку Эрике.
"Erika, no estoy preparado para una relación seria."
"Эрика, я не хочу отношений."
Tengo que hablar con Nora Erika.
Я узнаю у Норы и Эрики.
Le di un beso a Erika.
Я поцеловал Эрику.
¡ Erika!
Эрика!
Erika, vamos, cariño.
Эрика!
Adiós, Erika.
До свидания, Эрика.
Para de jugar con tu comida, Erika.
Не играй со своей едой.
Voy a ser una divorciada. Ahora Erika Hahn piensa que soy un fraude.
Я собираюсь разводиться
Diletta y Erika.
Олли, Ники, Дилетта и Эрика.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]