English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Escobar

Escobar translate Russian

458 parallel translation
- El teniente Lou Escobar.
Лу Эскобар.
J.J. Gittes para el teniente Escobar.
Дж. Дж. Гиттес для лейтенанта Эскобара.
Quiero saber cómo ocurrió, y por qué antes que Escobar llegue.
Рапорт коронера когда он был убит. почему это произошло потому что я не хочу потерять свою лицензию.
Escobar te buscará por todas partes.
Эскобар будет искать тебя везде.
Escucha, Escobar tratará de arrestarme en cinco minutos.
Джек? Да. Эскобар попытается предьявить мне обвинение где-то минут через пять.
Gerardo Escobar, activista pro derechos civiles que podría llegar a ser ministro de Justicia, se reunió hoy con el presidente durante una hora.
Прокурор Герардо Эскобар, активно отстаивающий гражданские права и кандидат на пост министра юстиции, сегодня в течение часа имел беседу с президентом.
La oficina de presidencia ha declinado hacer comentarios, Fuentes bien informadas aseguran que Escobar ha aceptado el nombramiento. Otras noticias.
Администрация президента отказалась от комментариев, но информированные источники сообщают, что Эскобар согласился на пост председателя Комиссии.
Ni siquiera me he presentado. - Gerardo Escobar.
Как глупо, ведь я так и не представился.
- ¿ Escobar, el abogado?
Если будете мимо проезжать...
"Si crees que Escobar es un gran hombre, no le provoques un ataque al corazón."
Ты считаешь Эскобара великим человеком, так что не устраивай ему инфаркт. "
¿ No crees, Gerardo Escobar, que tiene más oportunidades de las que yo tuve?
Вы не согласны, господин Герардо Эскобар, что ему повезло больше, чем мне, ведь он может защищаться?
- ¿ Sr. Escobar?
Господин Эскобар? Да.
¿ Quién está en el cuarto de al lado? ¿ EI Dr. Escobar?
Какой-то учёный спрятан в мешке в комнате рядом.
¿ Quién te pagó para secuestrar a Escobar?
На кого ты работаешь? Кто оплатил его похищение?
¡ Llévense a Escobar!
Унесите отсюда Эскобара!
Soy Rita Escobar.
Меня зовут Рита Эскобар.
Fui en busca del científico Guillermo Escobar, mi padre.
Я ищу Гийлермо Эскобара, он учёный и мой отец.
- La Srta. Escobar se apea.
- Мисс Эскобар нас покидает.
- ¿ Quién es la Srta. Escobar?
- Кто такая мисс Эскобар?
EI profesor Escobar no es mi padre, sino mi marido.
Профессор Эскобар мне не отец. Он мой муж.
Un movimiento y freirás alubias con Pablo Escobar.
Выкинешь херню - опять будешь жарить фасоль с Пабло Эскобаром.
- Oh, te refieres al tío Escobar.
- С дядей Эскабаром.
Yo sólo imagino a una madre de 30 años con dos hijos, hundida en deudas... a cuyo ex esposo lo comparan con Pablo Escobar.
Я всё представляю обнищавшую 30-летнюю мать-одиночку,... бывшего мужа которой сравнивают с Пабло Эскобаром.
Calabaza Escobar, Los Angeles, Local 305
Профсоюз Лос-Анжелеса 305 ".
Ángel Escobar. 1.55, 79 kg, 71 cm de cintura, polla de 23 cm y una marca de nacimiento con forma de Plácido Domingo en la parte interior de su muslo derecho.
Энджел Эскобар, пять футов десять дюймов рост, сто семьдесят пять вес, двадцать восемь дюймов талия, девятидюймовый член и родимое пятно в форме Пласидо Доминго на внутренней стороне правого бедра.
Tenemos aquí a nuestro Pablo Escobar particular.
Да у нас тут теперь Пабло Эскобар в постоянных клиентах!
- Deje ir a la chica, Escobar
- Отпусти девушку, Эскобар!
Ese es Miguel Escobar.
Это Мигель Эскобар.
Estamos aquí esperando a Miguel Escobar que regresa de su acusación antes del juicio.
Где мы ждем, когда Мигель Эскобар вернется... с предварительного слушания.
Escobar ya ha escapado dos veces.
Эскобар уже дважды сбегал.
No le voy a dar a Escobar.
Я не отдам вам Эскобара.
- Escobar proveía de drogas a siete estados. - Sí, pero le atrapamos aquí.
Эскобар поставлял наркотики в семь штатов.
Usted hace de niñera de Escobar hasta entonces.
Вы няньчитесь с ним до этого времени.
La audición de Escobar es mañana a las 12 del mediodía.
Выдача Эскобара назначена на полдень завтрашнего дня.
Soy Escobar Gallardo, el anterior jefe de Sylvio Perez.
Я Эскобар Галлардо. Бывший босс Сильвио Переса.
Negocié mi culpabilidad. El verdadero Escobar nunca se hubiera animado.
Я сознался в обвинении, которое настоящему Эскобару никогда бы не предъявили.
- El Escobar al que la gente teme.
- Эскобаром, которого боялись люди.
Escobar salvó mi vida, le debo mi lealtad.
Эскобар спас мне жизнь. Я обязан оставаться верным ему.
Se va a despertar y volver a ser el viejo Escobar.
Он очнется и снова будет старым Эскобаром.
Cuando se enteren adentro que maté a Escobar Gallardo seré un maldito rey, un profeta de Dios.
Когда все там узнают, что я убил Эскобара Галлардо, я стану королем, черт побери. Богом!
¿ Alguna idea de por qué Escobar Gallardo les enviaría un jamón como regalo de Navidad?
Есть какие-то идеи, почему Эскобар Галлардо стал бы отсылать вам ветчину в качестве рождественского подарка?
- A Escobar no le gustaría.
- Эскобару это не понравится.
- Escobar vino a verme.
- Эскобар пришел ко мне.
A Escobar no le gustó que estuvieras detrás.
Эскобару не нравилось, что она задерживается.
Debe haberlo oído de Escobar.
Она наверно слышала это от Эскобара.
¿ Entonces por qué Escobar te confió la cirugía?
Тогда почему Эскобар доверился тебе с этой операцией?
Soy Escobar Gallardo.
Я Эскобар Галлардо.
Medellín es la historia de Pablo Escobar uno de los más grandes forajidos que el mundo conoció.
"Медельин" - это история о Пабло Эскобаре, Одном из самых великих криминальных деятелей, когда-либо существовавших в мире.
Nada es para siempre, Sr. Escobar.
Ничто не длится вечно, господин Эскобар.
Nuestra siguiente película es "Medellín" la ultraviolenta historia del narcotraficante colombiano Pablo Escobar protagonizada por Vincent Chase con traje de gordo y maquillaje feo que lo hace parecer el hijo ilegítimo de Jiminy Glick y una caja de pastelitos.
Наш следующий фильм "Мэделин" Супер жестокая история о колумбийском Наркобароне Пабло Эскабаре В главной роли Винсент Чейз в костюме толстяка и плохом гриме.
No soy un secuaz de Pablo Escobar cruzando hacia Miami en una lancha.
Вы связаны с подозреваемым и его деятельностью.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]