English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Everest

Everest translate Russian

254 parallel translation
El Everest.
Эвересте.
Escalé el monte Everest.
Я покорил Эверест.
¿ Es que van a doblar la rodilla al paso del Rey Eric I, el hombre que escaló el Everest?
Чтобы они поклонялись своему королю Эрику I? Человеку, который покорил Эверест?
¿ Everest?
- Эверест?
Everest, sí. Eso es, el Everest.
- Эверест, да.
Everest en etapas tempranas.
"Покорение Эвереста для начинающих".
Si tuviéramos una montaña muy alta aun mucho más alta que el Everest sería aplastada por su propio peso.
Если вы соорудите очень высокую гору больше Эвереста, самой высокой горы на Земле, она рухнет под собственным весом.
En Marte, hay un volcán del tamaño de Arizona y casi 3 veces la altura del Everest. Lo llamamos Monte Olimpo. Es un mundo asombroso.
В этом, нашем первом космическом путешествии мы только начали изучение Марса и всех остальных планет, звезд и галактик.
Imagine : agua precipitándose por paredes de la altura del Everest, creando un arco iris espectacular que cae en un océano de color zafiro.
Представьте, что вода низвергается с утеса высотой с Эверест, с оглушающим грохотом проносясь сквозь радуги прямиком в океан цвета сапфирового вина.
Es valiente subir al monte Everest.
я хочу прочувствовать, как мои ноги вступили на вершину Ёвереста.
EN 1953 HILLARY Y NORGAY LLEGARON A ESTE SITIO EN LA CIMA DEL MONTE EVEREST
В этом месте в 1953 году Хиллари и Норгэй впервые вступили на вершину горы Эверест.
Lo que no sorprende, ya que estamos en la falda sudoeste del monte Everest.
Что неудивительно, если учесть, что мы находимся на юго-восточном склоне
Es el Everest de las invasiones.
Это - вершина хакерского искусства.
Hombre Everest, listo para plantar bandera.
Не подведи, а то уши оборву...
Quizás te acuerdes de alguien que hace 20 años subió al Everest sin oxígeno.
Помнишь того парня, лет 20 назад? Забыл как его зовут! Он забрался на Эверест без кислорода.
Tiene unos 11 km de largo. Dicho de otro modo, es más grande que el Everest.
Больше одиннадцати километров в диаметре то есть, выходит комета больше горы Эверест.
Muchos perecieron en la montaña que llamamos : "EVEREST".
Многие погибли здесь, на горе Эверест.
Nosotros llamamos al Everest : Chomolungma, en honor de la Diosa que vive en su cima.
Мы называем гору Эверест - "Чомолангма", в честь Богини, живущей на вершине.
43 años después de su hazaña en el Everest, es mi turno de intentar la ascensión...
Теперь, через 43 года после его великого восхождения на Эверест, я готовлюсь к своей собственной попытке.
Antes de su muerte, me advirtió de los numerosos peligros del Everest.
Перед тем как он умер, он предупреждал меня об опасностях на Эвересте.
Ed a conquistado el Everest 4 veces.
Эд был на вершине Эвереста четыре раза.
Nuestro equipo de alpinistas super experimentados, ayudarán a los geólogos que estudian la región del Everest.
Итак, я собрал вместе команду опытных восходителей... для поддержки ученого, изучающего геологию района Эвереста.
Nos vamos al Everest 2 semanas después de nuestra boda.
Мы собираемся на Эверест через две недели после нашей свадьбы.
He pensado que el Everest sería una bonita luna de miel...
Я думаю это будет недорогое место для свадебного путешествия.
Si IMAX llega a lo alto del Everest,
Если она взойдет на вершину Эвереста,
El Everest forma parte de la cadena montañosa más alta del mundo. El Himalaya se extiende sobre más de 2400 Km a través de Asia.
Эверест находится в самом высокогорном районе мира- - в Гималаях, которые протянулись на 1500 километров через Азию.
Quiere que el equipo instale sus aparatos en la cima del Everest, para estudiar la geología del lugar.
Роджер хочет, чтобы команда установила инструменты высоко на горе, чтобы он мог изучить ее геологию.
Mañana nos iremos en helicóptero al pie del Everest.
Завтра вертолет забросит нас к подножьям Эвереста.
Desde allí, caminaremos más de 21 km hasta el pie del Everest.
Отсюда мы пройдем пешком около 50-ти километров до Базового Лагеря.
La India todavía hoy continúa su avance por debajo de la placa asiática. Así pués, cada año, el Everest se eleva alrededor de 6 mm.
Индия продолжает давить и уходить под Азию, так что каждый год, гора Эверест подрастает на полсантиметра.
El Everest se eleva 8848 m por encima del nivel del mar, haciendo de él el techo del mundo.
Высота 8848 метров.. над уровнем моря делает Эверест... самой высокой горой на Земле.
No se las puede preveer, pero si el equipo tuviera éxito en tomar estas medidas en el Everest, los datos serían más exactos.
Мы не можем предсказывать землетрясения, но возможно, если наша команда преуспеет в спутниковых измерениях на Эвересте.. это сделает наши данные по землетрясениям более точными.
Hace 43 años, mi padre hizo una parada aquí, buscando la bendición de los Dioses, antes de escalar el Everest.
43 года назад мой отец... останавливался в этом монастыре, прося благословение на восхождение.
El 2 de abril, llegamos al pie del Everest.
2 апреля мы достигли подножья горы Эверест.
150 personas han muerto en el Everest, alrededor de un tercio de ellas, a consecuéncia de las avalanchas.
150 человек погибло на Эвересте. Около трети из них убили лавины.
Tan notable como fué este rescate, no me hará olvidar lo sucedido, visto como la peor catástrofe en la historia del Everest,
[Narrator] И все же, даже это замечательное спасение, не могло притупить горе, обосновавшееся вокруг Эвереста... после наихудшего бедствия в истории горовосхождения.
A esta altura, hemos empezado a notar la falta de oxígeno. Es el peligro más grande en el Everest.
Здесь мы начали действительно испытывать недостаток кислорода, и это самая большая опасность на Эвересте.
En lo alto del Everest, prácticamente no hay aire respirable.
Высоко на Эвересте нечем дышать.
En lo alto del Everest, el GPS de Roger registra los datos. Algun día los geólogos podrán preveer mejor los seísmos.
Высоко на Эвересте GPS-ы Роджера записывают данные, которые однажды могут дать геологам новые представления о землетрясениях.
A la vuelta, a veces me pregunto cómo he podido encontrar la fuerza para pisar la cima del Everest.
Оглядываясь назад, я иногда удивляюсь, как я нашла силы забраться на вершину Эвереста.
Sé que le habría hecho reir verme en la cima del Everest.
Я знаю, он бы посмеялся, увидев меня на вершине Эвереста.
Se podría decir que... es el Everest de los problemas.
Это проблема просто с чертову гору Эверест.
El año pasado hicieron un campamento en la base del Everest, entonces hicieron a sus sirvientes escalarlo mientras ellos cataban vinos.
В прошлом году они разбили лагерь у подножия Эвереста и провели дегустацию вина, пока их слуги его покоряли.
Podríamos escalar el Everest.
Мы могли бы забраться на Эверест.
Sería lindo dejar una huella de trasero en el Everest.
Некисло было бы оставить отпечаток задницы на Эвересте.
- Escalaremos el Everest.
- Мы собираемся подняться на Эверест.
El video del Everest sólo está disponible por correo.
Что кассету с Эверестом можно заказать только по почте.
¿ Dónde estás, Everest?
Где ты, гора Эверест?
Dame un poco de Everest.
Отпустите меня в Гималаи.
Es un pene, no el monte Everest.
- Это член, а не Эверест.
Si fuera el monte Everest, anoche apenas llegué al campamento base.
- Если бы это был Эверест то он бы покорился еще вчера.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]