English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Evoqué

Evoqué translate Russian

22 parallel translation
Evoqué cataratas y huracanes, y como por conjuro la llamada fue contestada inmediatamente.
Я призывал на свою голову ураганы и хляби небесные, и желание моё, словно по волшебству, вдруг исполнилось.
Evoqué tu espíritu.
Я вызвала твой дух.
Pues quiero hacer una colonia que evoque la esencia de ese aroma.
- Я мечтаю создать одеколон, вобравший сущность этого запаха.
Y no pasa un día en que no evoque a los hombres que no llegaron a disfrutar del mundo sin guerra.
Не проходит и дня, чтобы я не думал о тех, с кем служил кто так и не смог насла - диться миром без войны.
"Y todo aquel que evoque el nombre de Dios, será salvo".
"Всякий, кто призовет имя Господне, спасется".
Se llama "Evoque" y aunque está cubierto de insignias de Range Rover No luce especialmente como un todo terreno.
Называется Evoque, и хотя на нем есть шильдик Range Rover, он не выглядит особенно крепким и годным для бездорожья.
Así que es el lugar perfecto para decidir si el nuevo Evoque es un Range Rover apropiado o solo una gran blusa de diseño para mujer.
Поэтому это идеальное место, чтобы выяснить новый Evoque истинный Range Rover или большая дизайнерская девчачья блузка.
Ahora, este no es un reto pequeño porque el Evoque no tiene un macizo chasis independiente, no tiene reductora, y no tiene un gran V8 escupiendo fuego.
Это не простое испытаение, потому что у Evoque нет большой пространственной рамы, и в коробке нет понижающих передач, и даже нет большого огнедышащего V8.
Lo que sí que tiene es un motor diesel turbo de 4 cilindros produciendo 187 caballos de potencia y por debajo esta basado en el viejo Freelander, el cual tiene una cierta relación con el Ford Mondeo.
Все что у него есть - лишь 4х цилиндровый турбодизель со 187 л.с. платформа Evoque сделана на платформе старого Freelander'a, история которой относит нас к Ford Mondeo.
Pero he encontrado algo placentero sobre el Evoque.
Но я узнал кое-что приятное о Evoque.
Aquí es donde normalmente se necesita una reductora, pero en su lugar el Evoque tiene un sistema electrónico off-road llamado "respuesta del terreno".
Вот здесь вам обычно нужна коробка с пониженными передачами. но вместо нее у Evoque есть электронная внедорожная система Terrain Response.
Pronto me encontré en un desfiladero y el Evoque comenzó a luchar
Скоро, я оказался в узком скалистом ущелье и Evoque начал борьбу
Pero, finalmente, el Evoque tuvo que tirar la toalla
Но в конечном счете Evoque пришлось бросить полотенце.
Después de haber despojado a los Evoque de la mayor parte de su pintura...
После того, как они очистили Evoque от почти всей его краски.
Al final, las grietas del coche me dejaron en el lecho de un río seco, pero desde que estaba llegando tarde a mi cita con Cher, no había tiempo de darle al Evoque un respiro.
В конце концов, ребята на багги оставили меня в русле реки, но поскольку я опаздывал на мое свидание с Cher, Не было времени, чтобы дать Evoque передышку.
Bien, estoy bastante seguro de que Cher no va a estar interesada en el test de carretera del Evoque, así que éste es el resumen.
'Так, я достаточно уверен, что Шер не будет заинтересованна'в дорожном тесте Ecoque, так что вот небольшое описание.
Ahora, la semana pasada James trajo noticias de un nuevo Range Rover llamado el Evoke
Итак, на прошлой неделе, Джеймс рассказал вам о новом Range Rover, который называет Evoque.
Hasta que descubramos su identidad, debemos usar un nombre que evoque la belleza, no... el desmembramiento y la muerte.
Пока не установим её личность, пусть у неё будет имя, напоминающее о красоте, а не... о расчленении и смерти.
Sé de buena fuente que Land Rover está trabajando actualmente en una versión descapotable del nuevo Evoque con 300 caballos.
У меня есть основания полагать что Land Rover сейчас работает над 300-сильной открытой версией нового Evoque.
¿ El Evoque?
Evoque?
Le mostraremos el Range Rover Evoque.
Мы покажем вам Рендж Ровер Евок.
Debe ser un nombre que evoque a Roma...
Надо придумать бренд со словом Рим.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]