English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Exist

Exist translate Russian

18 parallel translation
La letra impresa trajo la abundancia en la informaci n amenazando el control sobre las ideas que exist a en la poca de escasez.
Книгопечатание принесло информационное изобилие, угрожая контролю за идеями, которые приходили с дефицитом.
Despu s de todo, no exist an leyes internacionales de derechos de copia y s lo estaban satisfaciendo una demanda.
В конце концов, тогда не было международного закона об авторском праве, а они удовлетворяли спрос.
De hecho, exist an dos sistemas que estaban en guerra entre ellos.
В результате, имели место две системы в состоянии войны между собой.
Creo que ese fu el importante cambio que tuvo su origen en la revoluci n impresa, que de repente exist a un nuevo p blico lector, la emergencia de un indisciplinado p blico lector que no estaba sujeto a las mismas normas de lectura ni
И я думаю, что это и есть та потрясающая перемена, влияние на которую оказала революция печати. Это внезапное возникновение новой читающей публики, возникновение недисциплинированной читающей публики, не подчиняющейся тем же нормам по отношению к чтению или
Please, she doesn't even know we exist.
Умаляю тебя, она про нас и не вспоминает.
Estas buscando enemigos donde no los hay
You're searching for enemies where they don't exist.
No existe.
It doesn't exist.
No hay fortuna alguna, ni siquiera existe Bill Sussman.
There is no fortune. Bill Sussman doesn't exist.
Canalizar el poder de un sacrificio humano requiere de una maldad que no puede existir en este plano sin engullirse a sí misma.
Channeling the power of human sacrifices calls on darkness that can't exist on this plane without swallowing it whole.
It kind of die and still exist and...
Это отчасти умереть и при этом ещё и существовать...
Hizo que un agente estuviera con mi gente para asegurarse que estábamos en un caso que ni siquiera existe.
You had an officer stay on my people making sure that we were on a case that didn't exist.
- algo que no exist..
- Что-то, что не существует...
No es que esas alianzas existieran de verdad.
Not that those alliances... ever truly exist.
El futuro va a existir más allá de tus sueños más salvajes.
The future will exist beyond your wildest dreams.
Es como una simbiosis, donde existimos por ellos y ellos existen como fans por la serie.
It's like a symbiosis, where we exist because of them and they exist as fans because of the show.
* Like tomorrow doesn't exist
♪ Как будто завтрашнего дня нет ♪
* Like it doesn't exist
♪ Словно завтра не наступит ♪
Todo lo que has sido, dejará de existir.
Everything that you have been will cease to exist.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]