Translate.vc / Spanish → Russian / Fanny
Fanny translate Russian
634 parallel translation
La Tía Fanny tuvo un niño de 8 libras.
Тетушка Фанни разродилась 8-фунтовым мальчиком.
Todos están invitados a la boda del chico de 8 libras de la tía Fanny.
Вы все приглашены на свадьбу 8-фунтового мальчика тетушки Фанни.
Ven, Fanny.
Сюда, Фанни.
Fanny, tu papá se va a la guerra.
Фанни, твой старый папка идет на войну.
Hola, Fanny.
Здравствуй, Фанни.
Hola, Fanny, mi pequeña.
Привет, Фанни, моя девочка.
Qué amable por su parte, señora, venir hasta aquí a vernos... y regalarle a Fanny esa muñeca tan linda.
Так любезно с Вашей стороны, миледи, проделать такой путь, чтоб нас навестить, и подарить Фанни такую замечательную куклу, и вообще...
Dile adiós a la señora, Fanny.
Скажи до свиданья ее милости, Фанни
Irrumpir en casa de esa forma, insultando a Fanny y lastimándome.
Сбегает из дома, на что это похоже, ругань при Фанни, ногу мне расшиб...
Es, es, es... nada más y nada menos que la pequeña Fanny Bridges.
Это... это... это... Никто иной как маленькая мисс Фанни Бриджес.
Sólo vinimos a darle unas vacaciones a Fanny.
Мы здесь только чтоб с Фанни отпраздновать.
- Se llama Fanny Bridges.
- Малышка по имени Фанни Бриджес.
- ¿ Fanny Bridges?
- Фанни Бриджес?
¡ Fanny!
Фанни!
"Fanny Bridges En Sobre la luna Una Comedia Musical"
Фанни Бриджес Музыкальная комедия "На седьмом небе"
No habría venido a verla si no es porque... bueno, creo que Fanny está muy disgustada.
Я бы вообще не приехала на встречу с вами, но... В общем, я думаю, что Фанни в расстройстве из-за этого.
Dime... ¿ Fanny está en alguna clase de apuro?
Скажи мне, у Фанни некая проблема?
Fanny es recibida en todas partes.
Фанни принимают везде.
Pero Fanny está en la cima ahora.
И Фанни сейчас на вершине своих возможностей.
No necesitas preocuparte más por Fanny y Joe.
Вам нет нужды переживать за Фанни и Джо.
Les presento a la Srta. Fanny Bridges y su nuevo éxito.
Представляем мисс Фанни Бриджес и ее новый песенный хит.
Continúa, Fanny.
Продолжай, Фанни, дорогая.
Sigue, Fanny.
Продолжай, Фанни, дорогая.
Las Srtas. Mary, Henrietta y Fanny Willoughby.
Мисс Виллоуби, мисс Генриетта и мисс Бэтти Виллоуби.
Buenas noches, Fanny.
До свидания, Фанни.
¡ 25 $ por Fanny Elsing!
$ 25 за мисс Фанни Элсинг!
Fanny le dijo al Dr. Meade que el capitán Butler admitió que fue condecorado por la batalla de Franklin.
Фанни Элсинг сказала д-ру Миду, капитан Батлер ей признался он был награждён во время войны за битву под Франклином.
¿ La de la verruga? Fanny.
- Ты про ту, с бородавкой?
¿ Dónde está Fanny?
Где же Фанни?
Ahí estás, Fanny!
Вот вы где, Фанни!
Vamos, Fanny!
Ну же, Фанни!
Paparazzo, ¿ Es esa es Fanny?
Папарацци, это не Фанни?
- Fanny. - ¿ La conoces mucho?
- Так ты ее знаешь?
¿ Queréis algo más? Fanny.
Вы поняли, чем занимается ваш сын?
- Vaya ojazos, Fanny. - ¿ Cómo tengo que tomarme eso?
Какие у вас прекрасные, бездонные глаза!
- Pon otro cubierto, Fanny.
Поставь там тарелку, Фанни.
Fanny y las niñas, esa casa que huele a viejo, todo eso forma parte de mi pasión.
Фанни и ее дочери, этот дом, в котором живет плесень, это тоже часть моей страсти.
No veo en qué dependes de Fanny.
Кажется, ты не слишком привязан к Фанни.
Si tiene alguna duda, llámeme a la hora que sea. A mí, no a su tía Fanny.
Если у вас появятся вопросы, звоните в любое время дня и ночи.
Butch, Fanny dice que vayas ahora mismo a su fiesta.
Буч, Фэнни сказала, чтобы вы шли немедленно.
- ¿ Y Fanny?
- А как же Фэнни? - Фэнни?
¡ Fanny!
Фэнни!
¿ Se acabó lo tuyo con Fanny?
У вас с Фэнни всё кончено, да?
¿ Por qué? ¿ Quieres a Fanny?
А что, тебе нужна Фэнни?
Fanny, está completamente fuera de ritmo preste atención, por favor.
Фанни, ты выбиваешься из ритма. Следи за музыкой, пожалуйста!
¿ Conoces a mi cuñada, Fanny Roscommon?
Вы знаете мою золовку Фанни Роскоммон?
¿ Quién le dio a Fanny esa muñeca?
О, а эта кукла у Фанни откуда?
- ¿ Cómo está Fanny?
Благодарю. - Как Фанни?
Fanny, por favor.
О, Фанни... Если позволишь.
Escribiré unas páginas sobre mis egipcios, y luego haré el amor con Fanny.
затем займусь любовью с Фанни.
- ¿ Fanny?
Тсс!