Translate.vc / Spanish → Russian / Faye
Faye translate Russian
410 parallel translation
"Chicago" es un musical de los años treinta... protagonizado por Alice Faye.
" "Чикаго" " - это мюзикл 30-х годов с мисс Элис Фэйе в главной роли.
- Sí. La mayor decepción de su vida... fue que su hermana Faye se casó primero... y la dejó mostrando pianos en la tienda de música de la familia... en lugar de hacer realidad sus sueños como le habían prometido.
Самым большим разочарованием в её жизни стало то, что её сестра Фэй первой вышла замуж и оставила её продавать пианино в семейном музыкальном магазине,
Te lo advierto, Faye.
я предупредил теб €,'эй.
Faye, ¿ donde están los "dedos falsos"?
-'эй, где буррито?
- Mamá, pero... - Faye.
- ћама, но...
No lo averguenses, Faye.
- Ќе смущай его,'эй.
¡ Faye!
-'эй!
Faye, ¿ por qué no me haces caso?
-'эй, почему ты мен € не слушаешь?
Fue muy bonito Faye, pero... Me temo que tengo invitados a la cena.
- ¬ сЄ было отлично,'эй, но у мен € вечером гости.
- ¿ Sí? Y Faye sabe de eso.
ј'эй об этом не говорила.
Faye dijo que trabajaste para un fotógrafo este verano
-'эй говорила, ты этим летом подрабатываешь у фотографа?
Oh, Faye.
ќ,'эй.
Buenas noches, Faye.
— покойной ночи,'эй.
Oye, inténtalo con Faye.
Попробуй Фэй.
¿ Quién es Faye?
Кто такая Фэй?
Pudiste decirme que estabas con Faye.
Мог бы сказать, что приведёшь домой Фэй.
si lo sacas a tema, tengo una segunda opinión de Faye.
Потому что если ты заведёшь об этом разговор, то у меня есть парочка мыслей насчёт Фэй.
Prefiero a Faye.
Я отдал предпочтение Фэй.
- Faye.
- С Фэй.
- Faye.
- Фэй.
- Si, Faye, por supuesto.
- Да, Фэй, конечно же.
Oh, Faye.
О, Фэй.
Faye está ocupada.
Фэй занята.
¿ Puedes imaginarte que conclusión hubiera sacado Faye si hubiera encontrado ese anillo en mi cuarto?
Можешь представить, какие выводы могла бы сделать Фэй если бы нашла это обручальное кольцо в моей комнате?
Su nombre es Faye.
Её зовут Фэй.
Se que eres Faye.
Я знаю, что тебя зовут Фэй.
Fabulosa Faye. por siempre Faye.
Прекрасная Фэй. Навсегда Фэй.
Llámame, Faye.
Позвони мне, Фэй.
- Hola Faye.
- Привет, Фэй.
Oh Roz, recuerdas a Faye.
Роз, ты помнишь... Фэй.
Hola Faye.
Привет, Фэй.
Adiós Faye.
Пока-пока, Фэй.
- Soy Faye.
- Меня зовут Фэй.
Si, también estoy algo exiliado de Le Cigare Volant con Faye trabajando ahí.
Да, а я в изгнании из Ле Сигар Волант ведь там работает Фэй.
Salgo con una buena chica como Faye, las cosas van bien.
Я встречался с прекрасной девушкой, всё шло хорошо.
Faye Moskowitz, ella es mi productora, Roz Doyle.
Это Фэй Московиц, а это мой звукорежиссёр Роз Дойл. - Добрый день!
Papá, Daphne, ¿ recuerdan a Faye?
Папа, Дафни, вы ведь помните Фэй?
Faye es artística, intelectual y culta. Cassandra es apasionada, divertida y espontánea.
Фэй - талантливая и утонченная интеллектуалка а Кассандра полна страсти, веселья и непринужденности.
- Creo que debería escoger a Faye.
- По-моему, стоит выбрать Фэй. - Ну а что Фэй?
Cara, es Faye ;
Орел - Фэй. Решка
Cara, es Faye ; cruz, Cassandra.
Орел - Фэй, решка - Кассандра.
Mi vida era muy feliz antes de que Faye volviera.
Ведь у меня все было прекрасно, пока Фэй не вернулась.
La próxima vez que vea a Faye, tendré que decirle que terminamos.
При следующей встрече с Фэй придется сказать, что всё кончено.
¿ Te fue bien con Faye anoche?
Как вчера прошло с Фэй?
- ¿ Qué hacía Faye en tu apartamento?
Что делала Фэй у тебя в квартире?
Cassandra es maravillosa, pero Faye y yo tenemos una conexión más profunda.
Ты сам понимаешь, Кассандра просто замечательная, но... Мы с Фэй, так сказать, ближе друг другу.
Cuando veas a Faye volverás a cambiar de parecer.
Стоит тебе увидеть Фэй - будет то же самое.
- Faye.
- Фэй!
Antes de que lo olvide, llamó Faye.
Фрейзер, пока я не забыла - звонила Фэй.
Solo que me encontré con Faye.
Просто так вышло, что...
- Faye, Faye.
!