Translate.vc / Spanish → Russian / Freak
Freak translate Russian
132 parallel translation
A Freak Beach.
- В Бухте Урода. Хочешь с нами?
Bueno, yo quería tener sexo porque era nuestra fecha, no porque sea algún tipo de freak.
Я так завелась потому что у нас свидание, а не потому, что я извращенка. Я не говорил, что ты извращенка.
- Yo no dije que fueras un freak. ¿ Dije que eras un freak, cariño?
Разве я это говорил, милая? - Нет, но... - Ну, это ведь хорошо, так?
- ¿ "Super Freak"?
- "Super Freak"?
Y lo intrigante es que nadie llama freak miserable a Tennyson por entender eso.
Но что самое интересное, никто не называл Теннисона вечно несчастным уродом только потому, что он это понимал.
¿ Es un freak miserable?
А он был вечно несчастным уродом?
, Beni-Freak ¿ te ha mandado ya Fögi alguna muestra?
Эй, Бени Freak! Фоги те не посылал случаем образца?
Estás muerto, ¿ entiendes? En cuanto la freak de tu hermana no ande alrededor Te voy a crujir.
Когда твоей чокнутой сестрицы не будет поблизости, я тебя урою, чувак.
Nick es un freak. Y qué?
И что?
- Ellos creen que soy un freak.
- Они считают меня ненормальной.
- Sos un freak.
- Ты и есть ненормальная.
Se han ido? Mónica le va a freak!
Моника будет психовать!
Eres una freak.
- Да ты фрик.
Yo hacía freak-dancing en Green Acres.
Они танцевали "Зеленые просторы" ( телесериал ).
- Para ver lo freak? .
- Посмотреть, как он бесится.
Mis padres se va a freak!
Мои предки просто офигеют!
- ¿ Ser un freak? "Uno de los nuestros".
Превратить меня в извращенца? - Один из нас, один из нас...
Se debieron a efectos meteorológicos en el radar y hombres ansiosos.
Эффекты вызванные изменениями в погоде, отразившись на радаре и обеспокоевшие акустиков, могли стать причиной для многих сообщений. Freak weather effects on radar and overeager sonar men may have accounted for many reports.
Me va a freak a todo el mundo y decirle a mi historia de fantasmas... Para esconderse en el bosque y saltar cuando llegue a la final.
Сейчас я всех ошарашу, рассказом истории о призраке... так иди спрячся в лесу и выпрыгни оттуда когда я закончу.
Un dia estas cantando Super Freak... y al siguiente estas haciendo comerciales para Old Navy.
В одну минуту ты поёшь Super Freak, в следующую ты снимаешься в рекламе Old Navy.
¡ Freak, hijo de perra!
Урод, сукин сын!
pero cuando Michael Jackson lo hace, está bien, porque es un freak tiene la cara toda cortada y sólo recuerda, cuando miras a esa cosa que él llama cara... que hizo eso por vosotros de alguna manera
Но когда это Майкл Джексон делает, всё в порядке, потому что он урод. Его лицо всё переделано. И помните, что когда вы смотрите на эту штуку, которую он называет своим лицом... каким-то образом он сделал это для вас.
Si vas a un show de Punch judy y sólo miras los cables eres un freak.
Если вы идете на шоу Панча и Джуди, чтоб смотреть на проволоку, вы - чудак.
El asunto es que me consideraba a mí mismo como un freak, un marginado.
Дело в том, что я считал себя уродом, непохожим на других.
- Eres un freak!
- Это же нормально, не?
¿ Debo vivir como un freak deforme, inservible y avergonzado?
Должен ли я быть уродом? Бесформенный, бесполезный и униженный...
Freak, freak
Урод...
¿ Qué estás haciendo con su cabello largo y hermoso, que hippie freak?
Что ты делаешь со своими длинными, прекрасными волосами, психованный хиппи?
Fue un accidente "freak"
Что это было?
Me convirtió en un freak, ¡ eso es lo que hizo!
Ты сделал из меня урода, вот кого!
- Freak!
- Чудик!
No hay freak que pueda comerselas y volver a la vida
После них нет обратного пути в мир живых.
Eso significa que sólo puedo elegir ser una freak o una coballa.
Мне остаются только два пути : жизнь уродца или подопытной свинки.
Me alegro de que tengas nuevas ideas, la verdad, porque "freak" y psicópata ya se estaban quedando anticuadas.
Впрочем, рада, что у тебя свежая идея. "Урод" и "Псих" уже как-то запарили.
Este niño, Lucas Smith, es un freak.
Этот ребенок, Люк Смит, он необычный.
He sido perseguido por unos extraterrestres y ustedes no son menoes freak
Меня только что преследовали пришельцы, а вы даже не удивились. Почему?
Apuesto a que el 22, que significa es un Freak de las armas.
Бьюсь об заклад, 22 означает, что он помешан на оружии.
Smallville 6x15 Freak No puedo creer que no haya ni una marca de derrape ahí fuera.
made by CHIP for small-secrets.narod.ru all rights reserved Я не могу поверить что даже нет следа покрышек снаружи.
Él no era un meteor freak
Он не был метеоритным фриком.
Todo el mundo piensa que es una freak.
Все считают ее ненормальной.
Lo sé, freak, porque es demasiado pequeña para ti, ¡ puta gorda!
Я знаю, ты дура, потому что мое платье тебе наверняка мало, ты толстая идиотка!
"Estrella termina con novio director por chico de reality."
# two flies in my high # # I don't know how to get them out # # I don't know how to freak them out #
"Estrella tira café caliente a alguien, enfrente cargos."
# I don't know how to get them out # # I don't know how to freak them out #
la pelea de tarde en la noche de Bianca y Tina. "
# I don't know how to get them out # # I don't know how to freak them out #
" Bianca Champion :
# I don't know how to freak them out #
"Bianca Champion de regreso a la silla de montar."
# I don't know how to hide them # # two flies in my high # # I don't know how to get them out # # I don't know how to freak them out #
Y vos nos sos una chica freak.
А ты не уродливая девушка.
Ella es una freak.
Она уродливая девушка.
no se detiene, pese a todo, no se detiene y la única razón por la que puedo hablar de Mike es porque es un freak es un freak, por eso la gente te deja hablar de él si tuviera que hablar de curas católicos follando niños, estaría
Но это не останавливается. Это просто продолжается. И единственное, почему я говорю о Майке, потому что он урод.
"Twisted freak".
А ещё у него в венах ветерок посвистывает. Чокнутый урод.
Vamos freak.
Поднимайся, урод.