English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Fury

Fury translate Russian

176 parallel translation
Está bien, Fury, está bien.
Все хорошо, Неистовый, все хорошо.
¿ Crees que Larry vendrá, Fury?
Неистовый, по твоему Ларри придет?
Buenas noches Fury.
Спокойной ночи, Неистовый.
Ha estado tratando a Fury.
Он лечит Неистового.
Un compuesto que Henderson hizo para Fury.
Хэндерсон приготовил для Неистового.
La medicina que preparé para Fury.
Микстуру, которую я сделал для Неистового.
No dejaría que le pasara nada a Fury.
Я не позволю ничему случиться с Неистовым.
Vamos Fury.
Давай, Неистовый.
Fury nunca ha estado tan bien.
Неистовый никогда не был так хорош.
Mira, Fury nunca ha sido menos.
Неистовый никогда не проигрывал.
Fury tiene que hacer sus ejercicios.
Неистовый должен упражняться.
Está cuidando a Fury.
Она заботится о Неистовом.
No te acerques a Fury.
Не подходи к Неистовому.
Fury.
Неистовый.
Disparaste a..... Fury!
Ты застрелил Неистового!
¡ Has matado a Fury!
Ты убил Неистового!
Que Fury metió la pata en un agujero.
Неистовый угодил ногой в заячью нору.
Cuando examiné a Fury, la única herida era una bala en su cabeza.
Когда я осматривал Неистового его единственной травмой была пуля в голове.
De hecho, también vine a rcoger los restos del compuesto que preparé para Fury.
На самом деле, я намеревался забрать остатки микстуры, которую я изготовил недавно для Неистового.
Lo sé. Estaba tan destrozada con lo de Fury, que lo que me dijo anoche, se me fué dela cabeza.
Я так расстроилась этой историей с Неистовым, что совершенно пропустила ваше предостережение насчет неисправного джипа.
Henderson tenía razón con lo de Fury, es cierto....
Хэндерсон был прав насчет Неистового, я и правда...
Teniente Fury, por eso suspenderán la carrera. Para salvarle la vida.
Именно поэтому его надо выкрасть из гонки, нужно сохранить его жизнь.
El teniente Fury...
Лейтенант Фьюри выясни...
El teniente Fury no tiene nada que decir.
Лейтенанта Фьюри здесь ничего не касается.
- Fury 161.
"Яpocть" - 1 61.
Ahora que me he arriesgado al ayudarla con Andrews y he dañado mi no muy buena relación con ese buen hombre y le he contado la tediosa historia de Fury 161... ¿ Me dirá qué buscaba en la niña?
Boт, я пoцaпaлcя из-зa вac, paзpyшив и тaк нe лyчшиe oтнoшeния c Эндpюcoм, и пocвятил вac в мpaчнyю иcтopию "Яpocти" 1 61, мoжeтe ли вы нe cкaзaть, чтo вы иcкaли?
- "Son of Fury"... con Tyrone Power y Francis Farmer.
- "— ын € рости"... с " ироном ѕауером и'ренсис'армер.
Por haber agredido al Sargento Mayor Fury.
За синяк, который ты посадил старшине Фьюри.
Sargento Fury...
А? Старшина Фьюри, последний медосмотр выявил у вас серьёзное грибковое заболевание ступней.
Bien, Kenny, añade tu bestia a la Hotbar. Stan, revisa tu Fury Talent para aumentar tus disparos.
- Ок, Кенни, добавь "глаз зверя" на свой хотбар.
The Sound and the Fury. ¿ Qué?
- Да. "Шум и ярость".
Nick Fury, el director de SHIELD.
Ник Фьюри, директор агентства "ЛАССО".
El Presidente de los Estados Unidos me ha pedido que le transmita su ira absoluta.
I have been asked to convey, from the President of the United States, his absolute fury.
Legend of the Seeker 2x06 "Fury"
Легенда об Искателе 2 сезон 6 серия Ярость Дата выхода серии 12 декабря 2009 года
Cuando nos enteramos que estaba enfermo fui asignada a Ud. por el Director Fury. Sugiero que te disculpes.
Как только мы узнали, что вы больны, меня к вам направил Директор Фьюри.
Estoy autorizado por el Director Fury a usar cualquier medio necesario para mantenerte en el edificio.
Директор Фьюри поручил мне всеми силами удерживать вас в этом здании.
El Director Fury quiere que vaya a Méjico. - Fantástico.
Директор Фьюри отправляет меня в Нью-Мексико.
Todos los años se volvían locas con un cantante, un tal Billy Fury.
И каждый год там выступал Билли Фьюри, от которого они все сходили у ума.
Plymouth Fury de 1958.
Плимут "Фурия" 1958 года.
Y, por último, Bryan Fury.
И наконец! Брайн Фюи.
Bryan Fury
Брайн Фури!
Sergei Dragunov y Bryan Fury... en la primera ronda de la semifinal del Puño de Hierro
Сергей Драгунов и Брайн Фури! Первый полуфинал "Короля Железного Кулака".
Pero para llegar a mí... tendrás que matar al campeón, Bryan Fury.
Но чтобы добраться до меня, ты должен стать чемпионом. Брайн Фури.
Bryan Fury... Jin, People's Choice
Брайн Фури против Джин, выбранный людьми!
Era el cuartel general de los tipos malos en " Primal Fury :
It was the bad guys'headquarters in " Primal Fury :
Sabes que tengo a Fury respirándome en la nuca.
Mнe Фьюpи в cпинy ды...
Huellas de Night Fury.
Следы Ночной Фурии.
¡ No puedes llevar a un Night Fury con una medida de 14 metros y esperar que se desplace en vientos como ese! - Te vas a matar.
Ты не можешь взять Ночную Фурию с размахом крыльев в 48 футов и надеяться, что она вот так будет парить на ветрах!
Director Fury, estamos en problemas... Los Chitauri invaden la Tierra a traves del portal que Loki abrió con el Tesseract.
Директор Фьюри, у нас проблема читаури вторглись на Землю через портал, который Локи открыл с помощью тессеракта.
PARA : FURY 161 - DE :
BEЙЛAHД ЮTAHИ COOБЩEHИE ПOЛУЧEHO
PRISION FURY 161 CERRADA Y SELLADA
BЭЙЛЭHД-ЮTАHИ - ИCПPABИТEЛЬHOE УЧPEЖДEHИE "ЯPOCTЬ" 161

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]