Translate.vc / Spanish → Russian / Gagá
Gagá translate Russian
280 parallel translation
El Melo ya está gagá.
Мело потерял свой мрамор.
No estoy gaga, lo hago a propósito.
Я не слабоумный и делаю это намеренно.
La música gaga es mi vida.
Нет. Музыка. Вот моя жизнь.
Otros me conocéis como "Mikey Gaga".
Некоторые из вас зовут меня Микки Псих.
- Gaga, es muy temprano para hacer preguntas.
- Гага, не задавай мне вопросы с утра пораньше.
Maya y Gaga, buenos días.
Доброе утро, Майя и Гага.
No, Gaga.
Нет, Гага.
Ella es gaga.
- Она Гага.
¿ "Querida gugu, gaga"?
"Дорогая, агу-агу"?
Algún viejo gaga tira pedos que lo envió Servicios Sociales.
Какой-то старый ворчун, по линии собеса.
Algunas se convierten en grandes como la Madre Teresa o Lady Gaga.
Некоторые становятся великими, как Мать Тереза или Леди Гага.
Rihanna y Gaga, vigilad vuestras espaldas, zorritas.
Рианна и Гага, берегитесь, сучки.
... las cosas que haces me ponen gaga, sabias?
Это вещь меня выводит из себя, ты знал?
Lady Gaga : "Beautiful, dirty, dirty, rich, rich"
Lady Gaga : * Beautiful, dirty, dirty rich, rich *
Terry Gaga.
Терри Гага.
Bellas a lo Lady Gaga.
Как у Леди Гага.
Lady Gaga estuvo la semana pasada.
На прошлой неделе там выступала Леди Гага.
Genial, nosotros no tenemos a Lady Gaga.
Супер, у нас нет Леди Гаги.
Pero tenemos algo más bello que Lady Gaga.
Но у нас есть кое что более прекрасное, чем Леди Гага.
Y, uh, Lady Gaga.
И Леди Гага.
Además, Lady Gaga olvidó cambiarse su pelo.
Плюс, Леди Гага забыла сменить свой парик
Me siento como Lady Gaga.
Чувствую себя как Леди Гага.
- Estan haciendo "Gaga"
- Они делают Гагу.
¿ Qué pasa con esta gaga?
А что, такое с этим Гагой, приятель?
Lady GaGa es una mujer.
Леди Гага - женщина.
GaGa.
Гага.
Estoy aprendiendo estas increíbles cosas de Lady GaGa.
Я тут узнаю все эти обалденные вещи о Леди Гага.
Tiene esta cosa llamada "Haus of Gaga", que es como, un colectivo de artistas y diseñadores que colaboran en, en sus estilos y escenarios y en su música.
У нее есть "Haus of Gaga", похожий на коллектив артистов и дизайнеров, которые работают над ее стилем, концертными костюмами и музыкой.
No quiero hacer Lady Gaga.
Я не хочу делать номер Леди Гаги.
No nos entusiasma Gaga.
Мы не на столько чокнутые как Гага.
Todo lo que sé es que no voy a ningún sitio, y he elegido un look Lady Gaga que expresa el anhelo de una infancia de la cual fui privada.
То, что я знаю наверняка - я никуда не ухожу, и я выбрала образ Леди Гага, который выразит ту отчаянную страсть иметь детство, которого я была лишена.
# Lady GaGa-Bad Romance3
# Lady GaGa - Bad Romance #
# GaGa, Oh La La! #
* Гага, о-ля-ля. *
# GaGa, ooh-la-la! #
* Гага, о-ля-ля *
Ahora Gaga tiene que irse.
А сейчас Гаге пара проваливать.
¿ Podrías decirles algo a Azimio y Karofsky sobre que me amenacen sin dañar mis conjuntos de Gaga?
Не мог бы ты поговорить с Азимио и Каровски об изувечивании меня, не нанося вреда моему костюму Леди Гага?
Aquí vas. # Lady GaGa's Poker Face #
Начали. . # Lady GaGa's Poker Face #
Usted sabe, con sus pantalones vaqueros de diseños de lujo y las gafas de sol de Lady Gaga.
Знаешь, их причудливые джинсы и очки, как у Леди Гага.
Lady gaga.
Леди Гага.
Los principios que estoy aplicando en la oficina son los mismos que hicieron a Lady Gaga una estrella.
Пришло время открыть елку. - Как в Рокфеллер-центре. - Да.
Disculpa, por favor dime que no comparaste el hecho de que yo escuche a Lady Gaga con el hecho de que tú seas un ladrón y un mentiroso.
Прошу прощения, ты сейчас проводишь параллель между тем, что я слушаю Леди Гагу, и тем, что ты вор и обманщик?
- ¡ Lady Gaga!
- Lady Gaga!
¡ Es como estar viendo a Lady Gaga prender fuego a un piano!
Это как наблюдать за тем, как Леди Гага поджигает пианино!
¿ Qué hacés Lady Gaga?
Ты что вытворяешь, Леди Гага?
Bueno, si te hace sentir mejor mi gran reunión con la gente de Lady GaGa es hoy!
Что ж, если это заставит тебя чуствовать себя немного лучше, -... сегодня важная встреча с людьми Леди Гага.
Y como lady gaga es tan famosa por sus extravagantes gafas, pensamos que podría ser la modelo perfecta para la lista de Mode de las gafas que van más allá de las recetadas llamamos al artículo
И так как Леди Гага хорошо известна своими необычными очками, мы думаем, что она будет идеальной моделью для рейтинга "Мод" среди самых стильных очков. Мы назовем разворот
"Lady GaGa, lady Goggles" ( goggles = gafas )
"Дамские очки от Леди Гага"
Lo siento, mi sobrino debe haber cambiado de lugar mi archivo de Lady Gaga con este archivo de Lady GaGa
Мне жаль. Должно быть мой племянник заменил мой файл Леди Гага на свой файл Леди Гага.
Oh, uh, Wilhelmina, Odio preguntar esto porque sé que me echaste La cuenta de Lady Gaga, pero...
- Вильгельмина, мне неловко об этом спрашивать, потому что как я знаю, ты отстранила меня от статьи о Леди Гага, но...
justo ayer, yo la fastidie totalmente con la gente de lady gaga.
Я полностью испортила переговоры с представителями Леди Гага. И Вы знаете,
Mi sobrino Justin, él todavía quiere conocer a Lady GaGa, le admira casi tanto como admira a Wilhelmina Slater.
Мой племянник Джастин все еще готовится ко встрече с Леди Гага, которую он любит почти также сильно, как Вильгельмину Слейтер.