English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Gaia

Gaia translate Russian

203 parallel translation
" Toda vida proviene de Gaia y todas tienen alma.
" Вся жизнь зародилась в Гайе, и у каждой жизни есть душа.
Cuando el cuerpo muere el espíritu, enriquecido por sus vivencias, vuelve a Gaia donde aporta su experiencia y hace que Gaia viva y crezca ".
Когда физическое тело умирает зрелая душа, обогащенная жизнью на Земле, возвращается в Гайю принося с собой опыт дающий возможность Гайе жить и расти. "
Quiere decir Gaia.
Вы имеете в виду Гайю.
Con todo el respeto? está exponiendo una teoría sobre Gaia?
Со всем должным уважением вы что, пришли сюда говорить о какой-то теории про Гайю?
Aunque Gaia exista,? no deberíamos echar a los Fantasmas?
Даже если Гайа существует, разве мы не должны уничтожить фантомов?
Le dije que ella no moría, sólo volvía al espíritu de la Tierra a Gaia.
Я сказала ей, что она не умирает, а возвращается к душе Земли к Гайе.
Y salen de esa Gaia?
И эти души выходят из этой Гайи.
Gaia alien, Gaia de la Tierra.
Инопланетная Гайа, Гайа-Земля.
Aprovecha tu tiempo y prepárate para conocer a tu Gaia.
Так что используйте эти минуты, готовьтесь встретить вашу Гайю.
Sí, es Gaia.
Да, это Гайа.
Estamos viendo a Gaia.
Мы смотрим на Гайю.
Gaia.
На Гайю.
Un Fantasma mutó en el 8º espíritu al tocar una vida de nuestra Gaia.
Фантом превратился в восьмую душу соприкоснувшись с жизнью, рожденной нашей Гайей.
? Esperando nueva vida Gaia se ha cambiado con mi Fantasma?
С надеждой на новую жизнь изменила ли Гайа фантом внутри?
La infantería de Gaia.
Рядовые богини Земли.
Gaia puede haber alcanzado el límite.
Возможности Геи не безграничны.
Incluso entonces, todavía debemos debatirlo con Gaia.
мы не можем не обсудить это с Геей.
Entonces vamos a continuar el debate con Gaia.
Тогда давайте начнём обсуждение с Геей.
conocido como Gaia.
Проще - Гея.
Gaia se desarrolla con la red y monitoriza todo en Olympus.
Гея охватывает сетью и наблюдает за всем Олимпом.
Gaia monitoriza el efecto de los Bioroides en los humanos.
Гея наблюдает за результатом взаимодействия биороидов и людей.
Pero todas las decisiones en Olympus son controladas por Gaia.
Но все решения на Олимпе принимает Гея.
Primero le presentaremos a Gaia.
позволь представить тебе Гею.
Esto es, Gaia.
Так это Гея.
Gaia permite que la red crezca y controla a Olympus.
Гея раскинула сеть по всему городу и с её помощью контролирует Олимп.
Gaia habla con los Siete Ancianos y con la conclusión se hace la voluntad del Olympus.
и выводы воплощаются сознанием Олимпа.
Gaia es el resultado del trabajo duro y de la inteligencia de muchos científicos.
Гея - это совокупность разумов и знаний множества учёных.
Solo con los sentimientos de los Siete Ancianos... podría Gaia pensar más como un humano
Только в сочетании с чувствами семи старейшин Гея может думать как человек.
Pero ahora hay distintas opiniones con Gaia.
Но в последнее время у вас с Геей сильно разошлись мнения.
Nuestro trabajo es discutir con Gaia.
Наша работа - спорить с Геей.
Gaia monitoriza el equilibrio de forma constante.
Гея постоянно следит за балансом.
LandMates no identificados invaden el centro de investigación de Gaia.
Неопознанные Лэндмейты вторглись в Центр Репродукции биороидов.
Todavía no tenemos claro a quien pertenece los landmates que atacaron Gaia.
атаковавших Центр Репродукции биороидов всё ещё неизвестен.
Tenemos la responsabilidad de protegera Gaia.
Наша обязанность - защитить Гею.
Proteger a Gaia.
Это ради защиты Геи!
Lo discutimos con Gaia durante mucho tiempo.
Мы долго обсуждали это с Геей.
Gaia quería que los Bioroides vivieran dando a los Bioroides la capacidad de procrear.
Гея намерена сделать биороидов полноценными. Восстановить им репродуктивную способность.
Gaia hizo la decisión final.
Гея приняла окончательное решение.
El que estaba detrás del ataque a Gaia, era Briareos.
кто организовал теракт был Бриарей.
Según las predicciones de Gaia, la raza humana destruirá la tierra en tres generaciones.
человечество будет стёрто с лица Земли в течении трёх поколений.
coexistencia con los Bioroides o evolución hacia la nueva raza humana. para hacer un juicio correcto y justo... Gaia fue creada.
Сосуществование с биороидами или эволюция новой человеческой расы. была создана Гея.
La doctora Gilliam hizo un gran esfuerzo para crear Gaia.
Доктор Гиллиан приложила много усилий для создания Геи.
Gaia trabajó exactamente como la doctora Gilliam planeó. Gaia trabajó exactamente como la doctora Gilliam planeó. Si Gaia tiene una opinión diferente, es imposible liberar el virus.
Гея работает по разработанной ей программе. выпустить вирус было бы невозможно.
El odio a los Bioroides del General Uranus añadió la cólera a Gaia.
Ненависть генерала Урана к биороидам только усилила гнев Геи.
Por lo que Gaia hizo el juicio final. Utilizar a la AppleSeed para hacer a la Bioroide la nueva raza maestra. y borrar a la raza humana de la historia.
И тогда Гея вынесла окончательный приговор. и стереть расу людей с лица земли.
Nuestro esfuerzo es solo para hacer que Gaia decida.
чтобы Гея вынесла нужное вам решение.
Gaia es una broma pesada.
Ваша Гея - мистификация.
Athena, esta es la decisión de Gaia. Es la respuesta a la rebelión de Uranus. El castigo por atrocidades de la humanidad.
это решение Геи! наказание людям за их жестокость.
Gaia debería haberse dado cuenta de esto ya.
Гея не могла не узнать об этом.
Deunan, Gaia ya no existe.
Геи здесь давно уже нет.
¿ Ya no existe Gaia?
Геи... здесь нет?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]