English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Gardens

Gardens translate Russian

157 parallel translation
¿ Qué se cree que es esto? ¿ Kew Gardens?
По-твоему здесь что, Королевский Ботанический Сад?
Al Eden Gardens.
Извозчик, в Иден Гарденс!
Al Eden Gardens.
- Иден Гарденс!
Cochero. Llevenos al Eden Gardens.
Извозчик, не обращайте внимания на его слова, мы едем в Иден Гарденс!
La final del Club de Florete en Temple Gardens.
Финальное состязание в клубе "Маски и рапиры", в следующую субботу, в Темпл-гарденс.
- 61-A Charrington Gardens.
Черрингтон Гарденс 61 А.
61 A Charrington Gardens.
Черрингтон Гарденс шестьдесят один "А".
Thurloe Gardens.
Терлоу Гарденс.
Vamos a llevar a los chicos a comer a los Kew Gardens.
Мы должны пойти с детьми на обед в Ку-Гарденс.
Y sino tienes llevar a tus hijos a los Kew Gardens.
И если ты не должен повезти детей в Ку-Гарденс.
- Ranskill Gardens 4.
- Ранскилл Гарденс, 4.
Solía ser la chica pájaro en Busch Gardens.
Я дрессировала птиц в саду.
- ¿ Busch Gardens?
- В саду?
- En Busch Gardens.
- В саду.
Usted compró nuestra casa en Lissendon Gardens.
Вы купили наш дом в Лиссендон Гарденс.
Raymond Brown, Austin Avenue 8130, Kew Gardens.
Рэймонд Браун. 8130 Аустин авеню.
¿ No será Lord Bittlesham, que vive en Pounceby Gardens, señor?
Это тот лорд Биттлшэм, который живет в Паунсби Гаденс, сэр?
Lo que pasó fue que mi padre estaba con uno de los grandes militares chinos el General Chang, quien, por cierto, ideó la receta de Pollo General Chang, ése que sirven en Szechwan Gardens.
А случилось так, что мой отец стоял рядом с одним из Китайских генералов генералом Ченг, который, кстати, придумал рецепт цыпленка по рецепту генерала Ченга. Тот который с красным перцем и апельсиновой коркой... – в Садах Сычуаня? – Все время его беру.
Vivo en el edificio American Gardens, en la calle 81 oeste... en el piso undécimo.
Я живу на 81-й улице... на 1 1-м этаже.
Edificio American Gardens, calle 81 oeste.
Америкэн Гарденс, 81-ая улица.
Tenemos un nombre y una dirección del que puso la bomba : El 1475 de Coven Gardens Road.
У нас есть имя и адрес подрывника : 1457 Ковен Гарденс Роуд.
Central, estamos en los apartamentos de Maggadino junto a Coven Gardens.
Диспетчер, мы находимся у квартиры Маггадино недалео от Ковен Гарденс.
17 Gallexie Gardens.
Гэллакси Гарденс, 17.
Kenny y yo nos casaríamos a la 1 : 00 en el salón Fontainebleau, en Roman Gardens.
Мы с Кенни должны были пожениться в час дня в зале "Фаунтенблю" в "Роман Гарденз".
- Te dije que no debimos gastar nuestro dinero en Marvin Gardens.
- Говорила тебе, не надо тратить все деньги на Марвин Гарденс.
Este juego probablemente sea uno en los de Better Homes and Gardens.
Не думаю, что в приличных домах в почёте эта игра.
Así que huí a Kensington Gardens y conocí a Tink.
Ну и убежал в Кенсингтон Гарденз, и встретил Дзынь.
Wong's Hong Kong Gardens, habla el Sr. Wong.
Гонконгские Сады Вонга, м-р Вонг слушает.
Hola. 6 Swansea Gardens, Chatsworth Estate.
Здрасьте. Дом 6 по Суонзи-Гарденс, в Чатсворте.
¿ Vauxhall Gardens?
Воксхолл Гарденс?
Busch Gardens, esa es mi mayor presentación del año.
''Буш Гарденс''- мое главное выступление в году.
Entonces es palco de primera fila en "Grey Gardens"... - y el sujeto dice...
В общем передний ряд бельэтажа, постановка "Серые сады", и парень такой...
Me llamo Beth Halloran, estoy en el 114 de Brodsky Gardens.
- С полицией. Меня зовут Бет Хэллорэн, адрес 114 Бродски Гарденс.
Gardens Kew regresó las muestras, que encontré en las bolsas y en el cuerpo, y el suelo es de un tipo particular de hoja caduca, bosque de hayas.
Пришел ответ из центра Кью, по образцам почвы, что я нашла в пакетах и на теле, и эта почва из определенного вида лесов - буковых лесов.
Ésta es una guerra del aire, pero en tierra el Ministerio de Guerra anunciará quién ganó el contrato para suministrarles carne a las tropas. CINE PEARL PICTURE GARDENS
Эти боевые действия происходят в небе а на земле военное министерство объявит, с кем армия заключит контракт на поставку войскам австралийской говядины.
Así es, Fish, quiero que conozcas a Glenda Lansing, de Hawaian Gardens.
Знакомтесь, Бленда Лэнси из Бобруйска.
Tivoli Gardens.
Парк Тиволи.
eso lleva directo a mi propiedad... marvin gardens
- Только не снова... Это ведет тебя прямиком в мою собственность - сады Марвин.
Pensé en la agorafobia, como en "Grey Gardens," ya sabes esconderse en un rincón, con un montón de gatos.
Я думала об агорофобии, как о чем-то вроде фильма "Серые сады" где все толпятся в углу со стаей кошек.
John McCain fue mas apropiado en el salón de actos en los Jardines de Oliva.
А Джон МакКейн в это время проводил прием в комнате гораздо более скромных размеров в Olive Gardens ( сеть ресторанов с итальянской кухней - Пер. ).
Muy a lo "Grey Gardens".
Довольно специфично.
"¿ Qué pasó en Lauriston Gardens?"
" Что случилось в Лористон-Гарденз?
El asesino debe haberla conducido a Lauriston Gardens.
– Видимо, это убийца привёз её в Лористон-Гарденз.
Verifiqué cada callejuela de par en par buscando un automóvil a cinco minutos de Lauriston Gardens y cualquier lugar donde podría deshacerse de un objeto voluminoso sin ser observado.
Я проверил все достаточно широкие для машины переулки в 5 минутах езды от Лористон-Гарденз. Все места, где можно было незаметно отделаться от громоздкого предмета.
¿ El papá de la acosadora duerme con su madre a la que conociste el otro día en el almuerzo en Terrace Gardens?
Отец сталкера будет спать с с его мамой, которую ты встретила за ланчем в Terrace Gardens?
Lo juro por Dios, hace que las señoras de Gray Gardens parezcan Martha Stewart.
Клянусь Богом, на её фоне цыпочки из Серых Садов похожи на Марту Стюарт.
Sussex Gardens, E1 ¿ Hola?
Сассекс Гарденс, Е1. Алло?
Thurloe Gardens.
Терлоу Гарденс...
Su oficina queda en Kew Gardens.
Его офис в районе Кей-Гарден.
marvin gardens
Сады Марвина!
¿ "Frolic Gardens"?
Веселые сады?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]