English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Gen

Gen translate Russian

619 parallel translation
Todo el mundo, el Dr. Jeremy Bishop, nuestro nuevo gen-surg en el personal.
Все, это доктор Джереми Бишоп, наш новый общий хирург.
Hola, casero - Gen.
Здравствуйте, хозяин
¡ Gen!
Ген!
¡ Tal vez Gen la robó!
Наверно, Ген украл!
¿ Gen, eres tú?
Ген, это ведь ты?
Ya lo sé, fue Gen
Я знаю кто, это был Ген.
Gen cambiará el cañón, y entonces la recuperaré
Пусть сначала Ген заменит стебель, тогда и заберу.
Gen, ¡ no quiero que te vuelvas a sentar a mi lado!
Ген, даже не думай садиться рядом со мной!
- Gen. Armstrong.
- Генерал Армстронг.
- El Gen. Von Seidelman.
- От генерала Зайдельмана.
- El General dijo que todo estaba en orden. Si el Gen.
- А генерал сказал, всё в порядке.
OTANI Gen Iluminación :
Гэн Отани Светооператор :
Pero creo... que son... muy gen... dulces. ¡ Muy dulces!
Но я думаю, они такие милые. - Милые.
- Gen ¡ al f ¡ esta.
Модная вечеринка.
Muy gen ¡ al.
Очень модная.
Su disposición actúa como código para la producción de proteínas, y un grupo de ellas en una sección de ADN se denomina gen.
Был еще третий вид растений, который рос с гигантскими хвощами и плаунами в первых лесах :
La unidad de la evolución biológica es el gen.
Единицами биологического развития являются гены.
Hiroshima
Кийя! HADASHI NO GEN ( БОСОНОГИЙ ГЕН ) Перевод, тайм, правка :
- Hadashi no Gen -
НатаПух ( Alex _ pooh @ inbox.ru ) Идея, архив : e.NOT ( _ enot @ list.ru )
Bueno, éste no te lo podrás quedar, Gen porque si es un chico, él será mi hermanito.
Этого ты не получишь! Если родится мальчик, то он будет моим младшим братом!
Vamos, Gen.
Вставай, Ген!
Es serio, Gen.
Война - это не шутки, Ген.
Eh, Gen, ¿ Madre va a morir?
Ген, мама умрет?
Ven aquí, Gen. ¿ Qué pasa?
- Ген!
¡ Golpeaste a Gen!
Брат!
Gen, maldito bravucón. ¡ Tonto!
Ген, ты забияка!
- ¡ Gen lo hizo para mí! - ¿ En serio?
- Ген сделал ее для меня!
¡ Deprisa, Gen! Hace más calor.
Братик, здесь жарко!
¡ Me quemo! ¡ Gen!
Горячо!
Ahora tienes que pensar en Gen y en el bebé.
Ты должна думать о ребенке!
Gen, sabes lo que tienes que hacer ahora, hijo.
Ген, ты знаешь, что нужно сделать!
¡ Tengo miedo! ¡ Gen!
Мне страшно, Ген!
¡ Gen! Es tu responsabilidad cuidar de tu madre y del bebé.
Ген, теперь твой черед беречь маму и ребенка...
Gen, ¿ eres tú?
Мы должны уйти отсюда!
Gen, ahora debo marcharme.
Ген, я должен идти.
Debes intentar encontrar un médico o una matrona, Gen. De acuerdo.
Ген, ты должен найти врача или медсестру.
Asegúrate de tener algunos trapos preparados, Gen.
Держи полотенца наготове.
Gen, dámela. Déjame sostenerla.
Ген, дай мне подержать ее...
Gen, ¿ qué le ha pasado a tu pelo?
Ген, что с твоими волосами?
Es extraordinario, Gen.
Это замечательно, Ген.
¡ Mi hermano mayor Gen! Eh, escuchad todos.
Мой старший брат Ген!
Mi nombre es Gen. ¡ No soy ningún idiota!
Мое имя Ген, и я вам не прислуживаю!
Esperad. ¡ No os vayáis! Gen, Ryuta...
Подождите, Ген, Риюта!
¿ Qué es lo que estás haciendo, Gen? ¿ Un barco?
Ген, ты строишь корабль?
Gen. McAllister, aqui Delta Uno.
Генерал Макаллистер, это Дельта-1.
Wu les injertó un gen que causa un defecto metabólico.
Доктор Ву создал ген, который приводит к появлению фермента в белковом обмене веществ.
¿ gen Mercia?
B Mepcии?
- Gen.
- Ген.
Deprisa, Gen.
Быстрее, Ген.
Gen, lo has hecho bien.
Ген!
Sí, lo es, Gen.
- Ужасно!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]