English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Goddamn

Goddamn translate Russian

17 parallel translation
Cuando te conoci, eras solo un principiante que no lograba clasificar para el catalogo de Goddamn Sears y no podia hacer giros a la izquierda.
Когда мы встретились, ты был желторотым юнцом, который не мог пробиться в каталог Сирза и повернуться налево на подиуме.
" Yo quiero saber quién es el hijo de puta que tomó este magnífico avión diseñado para bombardear desde 7000 metros y lo bajó y perdí a mi piloto de flanco.
"Goddamn it, I'd like to know who the son of a bitch was что приказал этим великолепным самолётам, разработанным, чтобы бомбить с 23,000 футов... ... that took this magnificent airplane, designed to bomb from 23,000 feet спуститься на 5000 футов, из-за чего, я потерял моего ведомого... ... and he took it down to 5000 feet, and I lost my wingman который был обстрелян и сбит."... he was shot and killed. "
Goddamn!
Чёрт бы вас побрал!
Hace tres meses recorrí la zona con un representante de Home Depot querían comprar espacio ahí.
Боже, через три месяца назад, Мне пришлось ходить по всей территории Goddamn с представителем Home Depot, Потому что они думают о скупке много места.
Nada Sid?
Ничего. Oh, man, what a goddamn mess Nobody said this was fancy dress
Goddamn California.
Черт Калифорнии.
Get an a.P.B. Out on the goddamn car!
Отправьте слежку за этой чертовой машиной!
This Goddamn thing.
Чтоб тебя.
# And the Pope said it was none of his goddamn business
# And the Pope said it was none of his goddamn business
- ¡ Maldita sea!
Goddamn it!
- ¿ Perdiste la cabeza?
Are you out of your goddamn mind?
- Ahora espera, maldita sea.
- Now you wait goddamn it.
Nadie es más fuerte que yo, maldita sea.
Nobody's stronger than me, goddamn it.
Que, quizá y solo quizá seas un maldito genio.
That perhaps, just perhaps, you're a goddamn genius.
Mo nombre es Louis Goddamn Marlowe Litt, y mi firma está sitiada, así que no me digas lo que puedo o no hacer!
Мое имя Луис чертов Марлоу Литт, и моя фирма под осадой, так что не говори мне, что я могу или не могу сделать!
- Maldita sea.
Goddamn it.
No te preocupes.
♪ It's a goddamn shame that you're not here with me... ♪ Не волнуйся.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]