English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Gong

Gong translate Russian

302 parallel translation
Cuando oigan el gong, serán las 7 : 37.
Когда услышите сигнал, будет 7 : 37 и пятнадцать секунд.
Cuando oigan el gong, serán las 7 : 40.
Когда услышите сигнал, будет 7 : 40.
Cuando oigan el gong, serán las 7 : 40 y medio.
Когда услышите сигнал, будет 7 : 40 и 30 секунд.
Cuando oigan el gong, serán las 7 : 41.
Когда услышите сигнал, будет 7 : 41.
Cuando oigan el gong, serán las...
Когда услышите сигнал, будет... Нет.
Y si te vuelvo a ver de nuevo martillaré tu cráneo de mono, ¡ hasta sonar como un gong!
А если ещё хоть раз увижу, то так поколочу молотком,.. ... что забудешь, как тебя зовут!
A la mujer, señorita- - claro, a la mujer ordinaria- - debería pegársele con regularidad como a un gong chino.
Женщины, мэм... В обычных женщин надо бить регулярно, как в гонг.
IEl gong!
ГОНГ!
Suena como el gong de la cena, ¿ no es, Zoe?
Звук похож на обеденный гонг, не так ли Зоэ?
Venga, toca el gong de guerra!
Иди, бей в гонг войны!
~ And he showed her how to kick the gong around
And he showed her how to kick the gong around
Sang Bang... Dang Gong... Por todos lados, en muchos sitios.
Сэнь-Бэнь, Дэнь-Ган, ну и там везде короче - много, много, много всяких мест!
¿ Qué hay de tu solicitud de traslado a la Escuela Elemental de Tseng-gong?
А что с твоим переводом в сингонскую начальную школу по обмену?
" Papelera, calendario, libros, juegos, papel, lápiz, palas, palanca, hachas, serrucho, silbato y / o gong para las alarmas, maletas como muebles o para evacuaciones, cuerda, tenazas botiquín, alfileres, tijeras, mecheros, aspirinas, laxantes,
" Мусорное ведро, календарь, книги, игры, бумага, карандаши, совок, лопата, ломик, топор, большой нож, пила, свисток и \ или гонг для поднятия тревоги, ящики для мебели или эвакуации, леска, плоскогубцы аптечки первой помощи, английские булавки, ножницы, кремни, аспирин, средство от поноса, пинцет, каламиновый лосьон, наборы для выживания, присыпка от вшей и блох, крысиный яд, инсулин, таблетки от давления,
- Y dice, "... un silbato o un gong de alarma. "
- А здесь написано : "... свисток или гонг для поднятия тревоги. "
Bueno, si veo un ruso por el camino tocaría el gong.
Ну, если б увидел на дороге русского, ударил бы в гонг.
- ¿ Qué, por tocar el gong?
- Что, за то, что я в гонг ударил?
¿ Sólo por tocar un gong?
За удар в гонг?
He dicho un gong, Gossage.
Постучать, Госсадж.
- Está a punto de sonar el gong.
Сейчас будет гонг.
El gong de la cena ha sonado, señor.
Был звонок к обеду, сэр.
Podría jurar que he oído el primer gong.
Вы уверены? Могу поклясться, что слышал первый гонг.
- La hora del segundo gong.
Пора бить второй раз.
¿ Sabe? Creía haber oído el primer gong.
Я подумала, что уже слышала первый гонг.
¿ Pero y si se había oído el sonido del gong?
Но что, если удар гонга услышали?
La encontré junto al gong cuando ustedes derribaban la puerta.
Я нашла ее около гонга, когда взламывали дверь.
Tu sueño era participar en el Gong Show.
Ты всю жизнь мечтал участвовать в "Гонг шоу".
- Podrás golpear el gong.
- Ты можешь ударить в гонг.
Yo... toco el gong.
Э... Бить в гонг.
La camarada Chan Gong llegó de Beijin.
Товарищ Чан Гонь приехала из Пекина. Поприветствуйте её.
Camarada Chan Gong, lo que ha dicho es verdad...
То, что вы говорите верно, но...
Camarada Chan Gong, tiene razón.
Товарищ Чан Гонь, вы правы.
No la estudié como la camarada Chan Gong.
Я не училась, как товарищ Чан Гонь.
"Gong"... no.
Очень хороший...
Sabe, son la pequeña maraña del gong del esnobismo.
Там у них есть все права снобов. Людям нравится такое.
Deja un mensaje después del gong.
Оставьте сообщение после гонга.
Gong, habla April Tuna, vicepresidente del Club de Ajedrez.
Гонг, это Эйприл Тюна, вице-президент шахматного клуба.
No sabes el nombre de Freddy Gong y es entendible porque es un fracasado.
Ты не знала имени Фредди Гонга, и это нормально. Он неудачник.
Gong él.
Кончай!
Gong él!
Кончай!
Pensaban que era... EL CÓMICO ANÓNIMO DEL SHOW DEL GONG
Многие, многие считали его-- -
El Show del Gong. Me encanta.
- Ты ведешь Гонг-Шоу, да?
He visto el Show del Gong.
Я смотрела Гонг-Шоу.
Damas y caballeros : El anfitrión del Show del Gong,
Дамы и господа... ведущий Гонг-Шоу...
El Programa de Belleza de $ 1,98, y El Show del Gong.
"Красотка за доллар 98" и, конечно же, "Гонг-Шоу"!
El anfitrión de Buscando Pareja, El Show del Gong...
Ведущего "Любви с первого взгляда", ", Гонг-Шоу, "Ра-Ра Шоу" - -
- Ha sonado el gong. Cálmate.
Гонг прозвенел, бой закончен, успокойся.
- Vamos, ahí está el gong.
Пойдем, гонг.
Snell toca el primer gong ocho minutos después de la hora.
Постарайтесь не опаздывать.
¡ Le habría dado al gong!
Она попала бы в гонг!
¡ O sea que era el gong que oí!
Значит, вот какой гонг я слышал.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]