English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Gremlin

Gremlin translate Russian

42 parallel translation
¡ Un gremlin en mi excavadora!
В моей машине живой гремлин!
Quizá tenga un gremlin en su casa.
Просто в вашем доме может быть гремлин.
- Yo vigilaré a su gremlin.
- А я послежу за вашим гремлином.
Teniente Gremlin, esta vez le voy a coger.
Лейтенант Гремлин, теперь я тебе прищемлю хвост.
Mi gremlin ha hecho otra llamada y esta vez la he interceptado.
Мой гремлин вновь позвонил, и на этот раз я его засек.
Pero para mí, aún es el cretino irresponsable que embarazó a tu madre y le robó su Gremlin.
Но для меня, он до сих пор остался безответственным уродом который запер твою маму и украл её Гремлина.
Viví en un Gremlin con un chico llamado Cindy, que le hablaba a su mano.
А я жила в Гремле с парнем Синди, разговаривавшим со своей рукой.
¡ Ven aquí, gremlin asqueroso!
Вернись, чёртов гремлин!
¡ Un gremlin!
Гремлин!
Jesús, es como un Gremlin.
Боже, да он как гремлин.
Simple : las reglas de las chicas son las mismas que las normas que para un gremlin
Элементарно : правила для девушек ничем не отличаются от правил для гремлинов.
¿ Robaste un Gremlin?
Ты Гремлина угнал? ( * AMC Gremlin - кошмарного вида машинко )
"Cupliz fumpleaños, Gremlin".
"С пнем дождения, Гремлин!"
Gidget, me sonrojas. NT : gidget = marimacho. Esto es muy distinto de la ropa interior de Gremlin.
Дорогая, я краснею это совсем не похоже на детские трусики на гномика
Estabas cogido de la mano con Chaplin y un gremlin.
Я видела, как ты держался за руки и плясал с гремлинами.
¡ Un Gremlin y un Pacer!
Гремлин и Пэйсер!
Gremlin, Pacer, Hugo y Trunkov nunca se juntan pero van a tener una reunión secreta en dos días.
Гремлины, Пейсеры, Хьюго, и Джалты никогда не ладили, но через 2 суток у них тайная встреча.
Yo soy J. Curby Gremlin, de Detroit.
Виктор Хьюго, я - Джей Карби Гремлин из Детройта.
- Buen ojo, Gremlin.
- И отличная зацепка, Гремлин.
Creía que eras un gremlin.
Я думал, это гремлин!
- Gremlin de las autopsias.
- Гремлин из морга.
Es un pequeño gremlin.
Таращится на меня, как гремлин!
Sí, a ti también, pequeño gremlin.
Оо! Жа, и тебе тоже, маленький ты гремлин.
Ya se trate de un Gremlin o de Chucky el muñeco diabólico...
Будь то гремлин или кукла Чаки...
Ven aquí, Gremlin.
Здесь, Гремлин.
Y estoy seguro que el presidente no rentó un AMC gremlin.
И я уверен, что президент не брал напрокат AMC gremlin.
Parte gremlin, parte duende...
Наполовину гремлин, наполовину гоблин -
Puedes decir que tuve una emergencia, o que la señora gremlin me comió o algo.
Ты можешь просто сказать, что у меня появились неотложные дела, или, что леди-гремлин съела меня, или что-то вроде этого.
Troy es literalmente único en su especie, y es un duende o un hobbit o un "kobold", que es una especie de gremlin.
Трой буквально единственный в своем роде, он гоблин или хоббит, или кобольд, один из типов гремлина.
Winston me ha dicho que os habéis estado riendo de mis uñas de gremlin.
Уинстон сказал мне, что вы, ребята, смеетесь над моими гремлинскими ногтями.
Gremlin listillo.
Умный гремлин.
Enséñame lo que tenéis, gremlin de Autopsias.
Показывай, что у тебя, гремлин из аутопсии.
¡ Aléjate de mí, gremlin!
Ааа! Отвали от меня, ты гремлин!
Nuestro pequeño gremlin de autopsias está creciendo.
Наш маленький гремлин из аутопсии подрастает.
Es como lanzarle agua a un gremlin.
Это как дразнить быка.
De acuerdo, ahora entra en el Gremlin.
Так, теперь давай садись в этот "Гремлин".
Creía que era un gremlin, y era como,
Я думал это был гремлин, и я такой,
Sí, lo entiendes todo, Gremlin.
Да, со всеми, Гремлин.
Está bien, gremlin de autopsias, pero no te pavonees tanto.
Ладно, гремлин из аутопсии, но все должно быть безупречным.
No te ofendas, pero simplemente no quiero la vida de Sylvester en las manos de un hombre que vive en un Gremlin.
Без обид, но я не хочу доверять жизнь Сильвестра парню который живет в гремлине.
Solo me atraen los indeseables el Buitre, el tipo de ShamWow... y, de niña estaba loca por el Gremlin malo.
Меня привлекают только отморозки : Стервятник, Винс Оффер, и когда я была ребёнком, безумно влюбилась в злобного Гремлина.
Hola chica. Pareces un gremlin.
Ты похожа на гремлина.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]