English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Hathorne

Hathorne translate Russian

64 parallel translation
El juez Hathorne ha condenado a prisión a 14 más anoche.
Судья Хаторн приговорил еще 14 человек к заключению вчера вечером.
- Juez Hathorne.
- Судья Хаторн.
Como bien sabe Ud, Sr. Hathorne, he tenido cerdos toda mi vida.
Как Вам хорошо известно, г. Хаторн, я держу свиней всю жизнь.
¡ Sr. Hathorne!
Г. Хаторн!
Y aún así aquí, hombres como su señor Hathorne aún dudan del valor de una mujer fuerte.
Но похоже, здесь мужчины как ваш мистер Хоуторн, ещё сомневаются в ценности сильной женщины.
Señor Hathorne.
Мистер Хоуторн.
Señor Hathorne, estos son tiempos extraordinarios con peligros extraordinarios.
Мистер Хоуторн, сейчас чрезвычайное время с чрезвычайной опасностью.
Bueno, el señor Hathorne me dijo que la casa estaba vacía e incautada por causa de, bueno, brujería y que podría usarla.
Мистер Хоуторн сказал мне, этот дом пустует и собственность изъята из-за колдовства и я могу расположиться здесь.
El señor Hathorne estaba por una vez, en lo correcto.
Мистер Хоуторн хоть раз оказался прав.
¿ No le agrada el señor Hathorne?
Вам не нравится мистер Хоуторн?
Hathorne parece simplemente humillado por una mujer fuerte como usted.
Хоуторн попросту раздосадован сильными женщинами как вы.
¿ Puedo recordarle al generoso señor Hathorne que Salem no será regida por un hombre?
Спешу напомнить великодушному мистеру Хоуторну, что городом управляет не один человек.
George es la única manera de librarnos de Hathorne.
Джордж — единственный способ пришпорить Хоуторна.
Hathorne buscó humillarme delante de una congregación ignorante, y usted no pronunció una palabra en mi nombre.
Хоуторн стремился унизить меня на собрании перед неграмотными, а ты не проронил и слова в мою защиту.
Hathorne se pregunta si realmente vino a la ciudad a curar la plaga o para llenar alguna oscura obsesión con la muerte.
Хоуторна интересует, приехали ли вы к нам, чтобы излечить чуму, или вы ведомы какой-то тёмной одержимостью мёртвыми.
Bueno, entonces Hathorne estaría en lo cierto, y los científicos son brujos también.
Тогда Хоуторн прав в том, что учёные тоже ведьмы.
Wendell Hathorne.
Венделл Хоуторн.
Hathorne no solo ha hecho insinuaciones de tu esposa en público, si no que ha tratado de despojarte de tus tierras.
Хоуторн не только поносит твою жену при всех, но и присматривается к твоим землям.
George Sibley es un gigante entre los hombres, el último de los fundadores, pero Hathorne quiere destruir eso.
Джордж Сибли — могущественный человек, последний из основателей, а Хоуторн стремится разрушить это.
Que elijas a Corwin como magistrado y mantengas la ilusión que solo tú y tu esposa controláis en Salem, con puño de hierro y así callar a tu enemigo, Hathorne.
Одобрить Корвина как магистрата и навсегда убедить, что ты и только ты управляешь Салемом и женой железной хваткой, и заткнуть твоего врага Хоуторна.
Señor Hathorne, su vigor por la paz y la prosperidad de Salem son una inspiración.
Мистер Хоуторн, ваш напор трудиться на благо Салема очень вдохновляет.
George no tendrá otra opción que nombrar a Hathorne si Corwin está ausente.
У Джорджа нет выбора, как назначить Хоуторна, пока Корвин отсутствует.
Felicitaciones, Magistrado Hathorne.
Мои поздравления, магистрат Хоуторн.
Hathorne se pregunta si realmente vino a la ciudad a curar la plaga.
Хоуторна интересует, приехали ли вы к нам, чтобы излечить чуму.
Le diré lo que significa, sr. Hathorne.
Я вам скажу это, мистер Хоуторн.
Y silencies a tu enemigo, Hathorne.
Заткнуть твоего врага Хоуторна.
Dicen que Hathorne ofrece una manera de salvar a Salem de la plaga... tu cabeza en una bandeja.
Говорят, предложить способ спасти Салем от чумы — твоя голова на блюде.
Sr. Hathorne.
Мистер Хоуторн.
Ese lagarto repugnante de Hathorne planea hoy retarnos, retarte.
Эта омерзительная ящерица бросает нам вызов, вызов тебе.
Hathorne vino hoy a verme.
Сегодня ко мне приходил Хоуторн.
Ahora tu harás lo mismo con el Sr. Hathorne.
Так выходи и ты за мистера Хоуторна.
Él es muy amable y cariñoso, tal vez si fuera a él y le explicara lo de Hathorne...
Он очень добр и ласков, возможно, я приду к нему и расскажу про Хоуторна...
Hathorne me ha pedido que nos casemos.
Хоуторн просит выйти за него.
Pronto será Anne... ¡ Hathorne!
Которая станет Анной Хоуторн.
Hathorne lo matará de un momento a otro.
Хоуторн прибьёт его в любую минуту.
Y si el hechizo de Anne lo inspira para acabar con él... y todas las amenazas de Hathorne hacia Salem y hacia mí desaparecerán.
Если чары Анны проснутся, Коттон прикончит его, тогда угрозы Хоуторна Салему и мне исчезнут.
¿ El mismo Wendell Hathorne cuyo nombre se menciona... en las residencias más respetadas de Boston?
Та ли фамилия Хоуторн, что произносят в уважаемых залах Бостона?
Mr. Hathorne haría una multa por no usar una barba puritana codicioso y fácil de manipular, vivirá.
Мистер Хоуторн совьёт прелестную пуританскую "бородку" для нас.
Hathorne, ¿ pasaría la sal?
Хоуторн, передайте соль.
Hathorne, escúchame.
Хоуторн, послушайте меня.
Bueno, acabo de venir de los peñascos con Mather y Hathorne.
Только что я ходил на свалку с Мэзером и Хоуторном.
Y nadie, ni siquiera Hathorne creerá nada de lo que diga ahora.
И никто, Хоуторн меньше всего, верит в то, что он говорит.
Bueno, Hathorne parece que me quiere muerto, ¿ y qué quieres tú de mí?
Получается Хоутрон хотел моей смерти, что тогда ты хочешь от меня?
Sigues órdenes extremadamente bien, señor Hathorne.
Вы так хорошо стараетесь, мистер Хоуторн.
Sigues instrucciones extremadamente bien, Señor Hathorne.
Вы так хорошо стараетесь, мистер Хоуторн.
CONTABILIDAD HATHORNE STONE WOODLAWN MARYLAND
БУХГАЛТЕРИЯ "НАWТНОRNЕ SТОNЕ" ВУДЛОН, МЭРИЛЕНД
Sr. Hathorne, ¿ pondría la seguridad de extraños antes que la nuestra?
Мистер Хоуторн, вам дорога жизнь чужих, а не наша?
Debes ayudar al Sr Hathorne aplastar cualquier cambio.
Надо помочь Хоуторну подавить какие-либо изменения.
¿ Sabe Hathorne lo que hacemos?
Так он знает о нас?
Hathorne solo sabe una cosa... de qué lado le conviene estar.
Хоуторн знает лишь одно, с какой стороны хлеба намазано маслом.
Está claro en dónde yacen tus intereses, Hathorne.
Ваши интересы понятны, Хоуторн.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]