English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Heineken

Heineken translate Russian

65 parallel translation
Heineken, Michelob, Molson's, Beck's, Bud, Coors, Miller, Miller Lite,
Хайнекен, Микелоб, Молсонс, Бэкс, Бад...
Caray, me gusta la Heineken.
Как я люблю "Хайнекен"!
¿ Te gusta la Heineken?
Ты любишь "Хайнекен"?
Bueno, nunca antes había probado la Heineken.
- Я никогда раньше не пила "Хайнекен".
¿ Nunca habías probado la Heineken?
- Ты никогда раньше не пила "Хайнекен"?
Heineken.
"Хайнекен".
- Heineken.
- "Хайнекен".
¿ Heineken?
"Хайнекен"?
Quiero tres huevos, crema de cangrejo y un aguacate y una morcilla con ketchup... y una lata de Heineken!
Я хочу три яйца, две крабовых пасты и одно авокадо, и еще пудинг с кетчупом... и банку фанты!
Cuando te tomas una "Heineken", ¿ qué haces, a parte de echar tripa?
Вот ты пьешь "Хейнекен" и что происходит, кроме того, что живот растет?
Le das más poder a "Heineken".
Усиливается влияние "Хейнекена".
Y así la "Heineken" holandesa compra la "Fisher" francesa.
И что? Голландский "Хейнекен" купил французский "Фишер".
Y "Heineken" cierra fábricas en Francia, por rentabilidad.
"Хейнекен" закрыл французские заводы - они не рентабельны.
Lo ves, de haberte tomado una "Fisher" y no una "Heineken", habrías invertido el proceso.
Понял? А если бы ты пил "Фишер", все было бы совсем наоборот.
No, sólo "Heineken" o "1 664".
Нет. "Хейнекен" или "1664".
Una "Heineken".
"Хейнекен". Предатель...
- ¿ Heineken?
- Хайнекен?
Pat, ¿ quieres una Budweiser o una Heineken?
Пэт, ты предпочитаешь Будвайзер или Хейнекен?
Una propuesta : por 50 dólares y una caja de Heineken añadiré tres chicas incluida la señorita Penny Lane que tiene que dejar la gira antes de Nueva York.
Предложение-дополнение победителю : за 50 баксов и ящик "Хейнекен" я добавлю трех прелестных леди включая мисс Пенни Лейн и знаменитых "помощниц группы" которым придется покинуть турне до Нью-Йорка.
- ¿ Me traes otra Heineken?
- Можно мне еще "Хайнекена"?
Camarero. Una Heineken.
- Пива! "Хайнекен".
Heineken.
- Есть "Хейникен"? - Безусловно.
Te daré Heineken y no te cobraré extra.
Я дам тебе "Хайникен". Лишних денег не возьму.
Qué reunión La de las celebridades de Heineken
Ну знаешь, Кубок Хайнекен.
Es tan bueno haberla consrguido. Heineken está encantado!
Такая удача ее заполучить, не могу вам и передать! "Хайнекен" в восторге.
- ¡ Rincón de las Heineken! - ¡ Sí!
Пасуй на Хайнекен!
La Heineken estuvo complacida aunque confusa.
Хейнекен был доволен, но смущен.
¿ Les explicaste que hay un mercado excitado ante la idea de que Heineken importara?
Ты объяснил им, что есть рынок, который действительно потрясен новостью об экспорте Хейнекен?
Es Heineken ( la cerveza )
Будь здорова.
- Sí, cerveza por favor.
- Coors, Heineken? Любой 00 : 04 : 01 : 25 00 : 04 : 04 : 30... освещает.
¿ Ni una Heineken ni nada?
"Heineken" нету?
 ¿ Una Heineken?
Хайникен?
Visita la cervecería Heineken.
Посети пивоварню Heineken.
El abuelo nos dio algo que él llamaba Heineken. Yo quiero una.
Дедушка давал нам штуку, которую называл Хайнеккен.
Una botella de Heineken, cigarrillos y el acomodador.
Э, бутылка Хайнекена, пачка сигарет, домработница.
Dos Heineken, por favor.
Два "Хайнекена", пожалуйста.
¿ Me da una Heineken, por favor?
Мне Хайнекен, пожалуйста.
Tranquilo, amigo, conozco la maniobra de Heineken.
Не волнуйся, я знаю прием Хайнекена.
Cuatro es Heineken.
Четвертая - Хайнекен.
Spartan O-1. He ​ ​ aquí Heineken.
Спартанец О-1, мы в Хайнекене.
Spartan O-1 pasa a Heineken.
Спартанец О-1 прошёл Хайнекен.
Una Heineken.
Мне Hеinеkеn.
¿ Me das dos Heineken más para la 1-3?
Еще два "Хайнекена" на стол 1-3.
¿ Rardy? Dos Heineken.
Рарди, два "Хайнекена".
Volví a Heineken una marca de clase mundial.
Я могу это понять. Я сделал Хайнекен брендом мирового класса.
Sabes que yo no bebo. - Especialmente Heineken.
Ты знаешь Я не пью.
Cerveza Heineken y el dinero Heineken... pago por esta casa y tu educación.
Пиво Хайнекен и деньги Хайнекен оплатили этот дом и твое воспитание.
Mediante la publicación de la palabra código'aviso'... en el periódico... o nunca verán a Heineken o Doderer nunca más. "
", запустив / кодовое слово'уведомление'/ в газету, или вам больше не видать Хайнекена и Додерера. "
Heineken está bien.
Хайнекен в порядке.
- Heineken.
- Хейнекен.
Tienes sabor a cerveza.
Heineken

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]