Translate.vc / Spanish → Russian / Hook
Hook translate Russian
236 parallel translation
El frente de batalla empieza en Sandy Hook, a unos 15 km de aquí.
Фронт сразу за Санди Хук. Это не более 10 миль отсюда.
¿ Te rindes capitán Hook? - ¿ Te rindes?
- Сдаёшься, капитан Крюк?
Y John es el Capitán Hook.
А Джон - капитан Крюк.
Como sea, Capitán Hook. ¿ Matar a un hombre en el medio de su decadencia?
Любезный капитан Крюк, застрелить человека в самом расцвете сил...
El Capitán Hook y los piratas.
Капитан Крюк и пираты.
- Es el Capitán Hook.
- Это Крюк.
- ¿ Hook?
- Крюк!
Cuidado, Capitán Hook. Cuidado.
Берегись, капитан Крюк, берегись.
El Capitán Hook jura que no pondrá un dedo o un gancho en Peter Pan.
Капитан Крюк даёт слово не касаться даже пальцем... или крюком Питера Пена.
El Capitán Hook nunca rompe sus promesas.
А капитан Крюк не нарушает своего слова.
Pero el Capitán Hook es insistente.
Но капитан Крюк очень настойчив.
¿ Hook?
Крюк?
¡ Hook!
Крюк.
Capitán Hook, jamás seremos parte de tu tripulación.
Капитан Крюк, мы не присоединимся к вашей команде.
- ¿ Tú eres el próximo, Hook!
- Ты следующий, Крюк.
- Te doy mi palabra, Hook.
- Даю слово, Крюк.
¡ Perdiste, Hook!
Ты мой, Крюк.
Hook es un bacalao un bacalao, un bacalao...
Крюк - тухлая рыба! Тухлая рыба!
¡ Todos lo llamamos'bacalao'! Quiero decir, al Capitán Hook.
Мы обозвали его тухлой рыбой, я имею в виду капитана Крюка.
El jefe de neurocirugía Hook me dijo que podía pasear un poco.
Но старший врач Крогсхой сказал, что мне можно немного ходить.
El "jefe" de neurocirugía Hook dice que den a esta paciente suero salino en la cama. Goteo lento.
Старшему врачу Крогсхою кажется, что пациентке необходима капельница с соляным раствором.
El problema es la cualificación, Hook.
Скорее всего дело в квалификации, Крогсхой.
¡ Hook!
Крогсхой!
O que, ¿ Hook?
Так, Крогсхой?
Hola, Hook.
- Привет, Крог.
Per, soy Hook.
Пер, это Крог. Привет.
¿ Hook? ¿ Ha llegado alguien en esa ambulancia?
Крог, кто приехал на этой скорой помощи?
Mi nombre es Jørgen Hook y soy neurocirujano.
Меня зовут Йорген Крогсхой, я нейрохирург.
El encargado de admisiones Hook ha ordenado un escáner CT.
Резервный врач Крогсхой самовольно назначил томографию.
Me gusta Hook, y estoy seguro de que a tí también te gustará.
Мне очень нравится Крогсхой, надеюсь и тебе тоже.
Hola, Hook, gracias por el trago. Sin problemas.
Привет Крог, спасибо за выпивку.
Perdoneme... hablé con el Dr. Hook sobre el venir aquí.
Извините. Я разговаривала с доктором Крогсхоем, он направил меня сюда.
Hook se hizo con la copia del informe.
Крогсхой раздобыл копию этого отчета. Не понимаю, как это случилось.
Pensé que Hook lo tenía...
Я думал, что Крогсхой... Разве нет?
¿ Por que no designamos a Hook?
Крогсхой может быть этим человеком.
Hook, por aquí.
Крогсхой, сюда.
Hook, ¡ Salga!
Крогсхой, выходите.
Yo, Jørgen Hook, testifico ante Dios, que Aage Krger mató a Mary Jensen.
Я, Йорген Крогсхой, свидетельствую перед Богом и всем миром, что Оге Крюгер убил Мари Йенсен.
Yo, Jørgen Hook testifico ante Dios...
Я, Йорген Крогсхой, свидетельствую перед Богом...
¿ Y que le ocurre, Hook?
Какое недомогание у г-жи Друссе, Крогсхой, Вы ее лечите?
Hook y Rigmor
Крогсхой, и Ригмор,
Me envía Hook. ¿ Hook?
- Меня послал Крогсхой.
Hook me ha ayudado a tener acceso al hospital público que hay detrás de El Reino.
Д-р Крогсхой помог получить доступ в отделение Скорой помощи, которое расположено под Королевским госпиталем.
El Dr. Hook ha realizado frecuentemente servicios para la Hermandad.
- Д-р Крогсхой ранее помогал этой ложе. - Все верно.
Fui caddie en Sandy Hook, señor.
Я работал в гольф-клубе в Сенди Хук, сэр.
Encontrará una bata colgada.
You'll find a gown on a hook.
" Hola, Hook Up Guy.
"Привет," Кадровый Парень ".
Un tal Hook Up Boy.
От какого-то ника "Кадровый парень".
¡ Hey, Hook!
Крюк!
Espere... ¿ Pero quien es el jefe de neurocirugía Hook?
Что? Подождите... Кто это?
" Yo, el Capitán James Hook...
"я, апитан ƒжеймс рюк... " действительно кл € нусь...