Translate.vc / Spanish → Russian / Hours
Hours translate Russian
115 parallel translation
Y hablaría de los Libros Sagrados con los eruditos
And I'd discuss the holy books With the learned men seven hours every day
Ten hours on the road And I hope I make it home tonight
Десять часов в пути И я надеюсь до дома дойти
Twelve hours on the road I hope I make it home tonight
Двенадцать часов в пути И я надеюсь до дома дойти
Twenty hours on the road I just hope I make it home tonight
Двенадцать часов в пути И я надеюсь до дома дойти
Cuatro horas nada más que dando vueltas ahí dentro.
Четыре hours just питание вокруг в там.
¿ todas estas noches sudosas, acción lado a lado, y nunca introdujiste - un after hours?
Все эти напряги по ночам, и вы никогда после не...
- ¿ Habéis visto 48 hours?
- Разве я здесь единственный, кто смотрел "Сорок восемь часов"?
¿ Qué debemos hacer en las próximas 24 horas?
- В следующие 24 часа, что мы должны предпринять? John F. Kennedy : - In the next 24 hours what is it we need to do?
24 horas al día, 365 días al año durante 7 años como secretario de defensa, viví la Guerra Fría.
24-ре часа в сутки, 365 дней в году... Twenty-four hours a day, 365 days a year в мою семилетнюю бытность министром обороны, я жил в состоянии холодной войны. ... for seven years as secretary of defense, I lived the Cold War.
Yo supongo que paso quizás 100 ó 120 horas...
Я полагаю, что я провожу, возможно, 100 или 120 часов... I suppose I spend, perhaps, 100 or 120 hours в даче показаний перед Конгрессом каждый год.
Y cada hora de testimonio requiere 3 ó 4 horas de preparación.
И каждый час доказательства требует трех - четырех часов подготовки. And each hour of testimony requires three to four hours of preparation.
Pasamos 10 horas tratando de aclarar qué había pasado.
Other indications of attack from patrol boats. Мы потратили около 10-ти часов в тот день, пытаясь узнать, что, черт возьми, случилось. We spent about 10 hours that day trying to find out what the hell had happened.
Jonathan.... Son hours of la escuela.
Джонатан, в школу. в школу...
( CANTA ) Como cada noche, desperté pensando en ti, y en mi reloj todas las horas vi pasar,
Just like every night, I woke up thinking of you, and on my clock I watched the hours go by.
THE CARTAGENA INFANTRY REGIMENT AFTER EIGHT HOURS OF BATTLE
Картахенский полк после восьмичасового сражения.
We could do it for hours, "Oh, my dad were poorer than your dad."
Мы можем заниматься этим часами : "О, мой папа был беднее твоего".
Cos Rory Bremner spends hours and weeks and months.
Нет. Нет? Потому что Рори Бремнер тратит на это часы, недели и месяцы.
Eso nos da otras dos horas. Ahora, ella es Louise puede aconsejarnos sobre protocolos diplomáticos internacionales al igual que Samuel...
Gives us another two hours. now this is Louise, she can advise on international diplomatic protocols, same goes for Samuel...
Este tipo desaparecerá en 24 horas.
This blag is going to go off within 24 hours.
De cara a público, un elegante restaurante, Pero abajo, en la bóveda Un After-hours.
На первый взгляд - элегантный ресторан, но внизу, в подвале, ночное место, посвященное непристойному, непорядочному поведению и всем видам разврата.
Hours and hours.
Долго.
Pero dentro de siete horas todos estaremos viajando a Copenhague vía París.
But seven hours from now, we're all flying to Copenhagen via Paris.
Otras seis horas, a lo sumo.
Another six hours, max.
Comenzó, golpeando after-hours muy duro, especialmente las salas de póker clandestinas.
Он начал посещать некоторые заведения в неурочные часы, особенно подпольный покер.
Estoy a 24 h de Tulsa
'Мне осталось только 24 часа до Талсы.'( "24 hours from Tulsa" - название хорошей песни певца Gene Pitney )
Infórmame de los eventos importantes en la ciudad en las próximas 48 horas.
Give me a list of every significant event которые будут проходить в городе в течение 48 часов. going on in the city for the next 48 hours... Все, где люди будут собираться в больших количествах.
- No, pero dos horas más tarde, un gran caballero Afro-Americano con una afición por los golpes en el riñón se presentó e hizo esa misma pregunta.
Uh, no, but two hours later, a large African-American gentleman with a fondness for kidney punches showed up and asked that very same question.
Otras diez horas o muchas más horas de diversión.
Another ten or so hours of good, hard fun.
Han pasado dos horas desde que Ray Donovan y Sydney Manning se encerraron en esta gasolinera de Spokane.
It has now been 2 hours since Ray Donovan and Sydney Manning locked themselves inside this Spokane gas station.
Es la última moda en after-hours.
Последнее слово в безумных развлечениях.
Has gastado 90 millones en 36 horas.
You spent $ 90 million in 36 hours.
Por favor, llama a mi oficina durante el horario de trabajo para concertar una cita.
Please call my office during normal business hours to set an appointment.
Acaba de terminar el turno de Cassie, y me invitó a un club nocturno, así que...
Cassie's shift just ended, and she invited me to an after-hours club, so...
De acuerdo, tomaré todo esto en consideración y daré un verdicto en las siguientes 24 horas.
Okay, I'll take this all into consideration and rule within the next 24 hours.
Sí, me llevó a un club nocturno.
Yeah, she took me to an after-hours club.
La quieren tener aquí durante un par de horas más... no se...
They want her for a few more hours just to-
La horas muertas me mataban, así que inventé una aplicación para el iPhone que vendí a los rusos llamándola "Charla con tus camaradas".
The hours killed me, so I invented an iPhone app that I sold to Russia called "Words with Comrades."
Unas cuatro horas.
Four hours, about.
Está inconsciente ahora mismo, lo estará durante horas.
He's out cold right now, will be for hours.
Te relevaré en unas horas.
Relieve T. In a few hours.
La Doctora Brennan encontró los fragmento de la calavera en el parking del tienda de comestibles hace más de 14 horas.
Brennan found the skull fragments in the grocery store parking lot 14 hours ago.
¿ Un bar after hours, club de striptease, o un club de estriptis after hours?
Круглосуточный бар и стриптиз-клуб или круглосуточный стриптиз-клуб?
Club 191, el bar after-hours en el que estábamos.
О, в клубе 191, позле зактрытия мы были там
Es algo así como "After Hours" NT Peli de trama similar al capitulo
Похож на сериал "Сверхурочные".
Sin la presencia de "Griffin Dunne" NT. protagonista de After Hours
Только без раздражающего присутствия Гриффина Данна.
No tengo que juzgar otro concurso en dos horas.
So, I don't have another contest to judge for two hours.
No me creo que hayas pasado seis horas con dos pacientes.
I just can't believe you spent six hours with two patients.
Earl... puedes ser una persona normal dos horas.
Earl... can be a normal person for two hours.
Pues esperaba que pudieses recortar unas cuantas horas de tu trabajo.
Well, I was hoping you could cut back on your hours at work.
"Book Of Hours"
Белый Воротничок 1 сезон 3 серия
"After Hours"
L1vingstone, Elda Kari.