Translate.vc / Spanish → Russian / Ihab
Ihab translate Russian
147 parallel translation
El sobrino terrorista de Walid, Ihab, lleva causando problemas desde que volvió de Siria.
Ихаб доставляет проблемы с тех самых пор, как он вернулся из Сирии.
A mi padre le preocupa lo que ha oído sobre tu sobrino terrorista, Ihab.
Мой отец обеспокоен тем, что говорят о твоём племяннике Ихабе.
La gente no hace más que extender rumores sobre Ihab.
Люди всегда пускают слухи про Ихаба.
Bueno, mira, es verdad que Ihab no comparte mi - bendición por la boda de tu hijo...
Это правда, что Ихаб не разделяет моих добрых чувств к свадьбе твоего сына.
A él y a su sobrino, Ihab.
Его с племянником Ихабом.
- Ihab.
- Ихаб.
La gente no hace más que extender rumores sobre Ihab.
Люди постоянно плетут слухи об Ихабе.
Una seguidora de Ihab Rashid.
Последовательница Ихаба Рашида.
Ya he detenido a docenas de los seguidores de Ihab.
Мы арестовали уже дюжину его последователей.
Encuentra a Ihab Rashid.
Просто отыщите Ихаба Рашида.
Ihab.
Ихаб.
¿ Ihab?
Ихаб?
Terroristas de Ihab Rashid.
Террористы Ихаба Рашида.
Así que ¿ cuánto tiempo te vas a quedar, Ihab?
И надолго вы, Ихаб?
Eh, ¡ Ihab!
Ихаб!
¡ Ihab!
Ихаб!
Me duele oirte hacer esas acusaciones cuando mi única preocupación es tu seguridad, Ihab.
Мне больно слышать подобные обвинения в свой адрес, когда всё, что я делаю — ради твоей безопасности, Ихаб.
Porque si vive, pierdes tu excusa para aplastar a Ihab y a sus seguidores.
Ведь если так, ты потеряешь возможность накрыть Ихаба и его последователей.
Este cerdo sin madre, Ihab Rashid... intentó matarme.
Эта свинья, Ихаб Рашид... пытался убить меня.
Era leal a Ihab Rashid.
Она была предана Ихабу Рашиду.
¿ Y Walid no es el tío de Ihab Rashid, el hombre que estamos buscando?
И разве Валид не дядя Ихаба Рашида, которого мы ищем?
Ihab Rashid quien suministró la jeringa mortal en el ataque contra usted.
Ихаб Рашид — дал шприц с ядом, что использовался в покушении на вас.
Ihab Rashid.
Ихаб Рашид.
Es cuestión de tiempo antes de que capturemos a Ihab.
Поймать Ихаба Рашида — только вопрос времени.
- Ihab : Sí.
— Да.
Aproximadamente hace 45 minutos, soldados de la oficina del presidente para la seguridad interna detuvieron a Ihab Rashid y diez de sus seguidores Y un escondide sustancia de armamento ilegal en custodia.
Приблизительно 45 минут назад солдаты президентской службы национальной безопасности захватили Ихаба Рашида и 10 его последователей, а также значительное количество нелегального оружия.
A las 12 del mediodía, pasado mañana, Colgaremos a Ihab Rashid en la Plaza Capitol.
Послезавтра в полдень мы повесим Ихаба Рашида на главной площади.
Alguien mandó a esa mujer para que matará a tu hermano, pero no fue Ihab Rashid.
Кто-то заставил эту женщину совершить покушение, но это был не Ихаб Рашид.
Mi hija ha sido arrestada esta tarde con Ihab y sus seguidores.
Мою дочь арестовали вместе с Ихабом и его последователями.
Mira, los últimos meses, ella se ha distanciado, más y más religiosa, pero no tenía ninguna idea de que estuviera implicada con Ihab,
Последние несколько месяцев она отдалялась от меня, становясь все более религиозной. Я даже не подозревал, что она свяжется с Ихабом.
que no tienes nada que ver con Ihab Rashid.
Что ты не имеешь отношения к Ихабу Рашиду.
¿ Ihab Rashid?
С Ихабом Рашидом?
Él es él que testificó contra Ihab en el consejo.
Это он свидетельствовал против Ихаба на совете.
Porque le di a mi mujer Fatma una jeringa llena de ricino. para matar al presidente Jamal Al Fayeed, ordenado por Ihab Rashid.
Потому что я дал своей жене Фатме шприц, полный рицина, чтобы она убила президента Джамала Аль-Файеда, по приказу Ихаба Рашида.
¿ Qué iban a ejecutar a Ihab Rashid y saldrías en un par de meses?
Что они убьют Ихаба Рашида и через несколько месяцев тебя выпустят?
Y apuesto que nunca has conocido a Ihab Rashid.
И я уверен, что ты никогда не встречал Ихаба Рашида.
Ahora, tengo que creer, Si realmente estabas trabajando para Ihab Rashid, Él no va a arriesgar un intento contra mi hermano con un producto de limpieza.
Готов поспорить, если бы тебя завербовал Ихаб Рашид, он не стал бы рисковать единственным шансом убить моего брата и использовать "Comet".
No, Ihab Rashid no es un hombre inocente.
Нет. Ихаб Рашид не невиновный.
Hemos capturado a Ihab Rashid y a diez de sus seguidores.
Мы схватили Ихаба Рашида и 10 его последователей.
Pero ya verás, su tiempo llegará a su fin antes de lo que crees, y... así que Ihab Rashid está detrás de todo esto.
Запись : "Но вы увидите, конец их эпохе придёт. Раньше, чем вы думаете..."
Ihab Rashid está intentando reclamar la autoridad moral uniéndote al crimen de tu padre, así que no se lo permitas.
Ихаб Рашид пытается оправдать свои действия, перекладывая на тебя преступление отца. Не позволяй этого...
Yo soy la auténtica voz de Abbbudin, no ese terrorista farsante de Ihab Rashid.
Я — истинный глас Аббудина, а не этот террорист-недотёпа Ихаб Рашид.
Una vez te encarcelaron por tu asociación con Ihab Rashid.
Тебя уже сажали в тюрьму за связь с Ихабом Рашидом.
Sé que la manera de Ihab no es perfecta, pero dice que la hermandad cambiará una vez que lleguen al poder.
Методы Ихаба не идеальны, но он обещает, что братство изменится, когда они победят.
La razón por la que la gente sigue a Ihab Rashid es porque les ha dado voz.
Люди идут за Ихабом Рашидом, потому что он внимает их голосам.
Hagamos un aliado de Ihab Rahsid.
Давай сделаем из Ихаба Рашида союзника.
Tú no creaste a Ihab Rashid. Tu padre lo hizo.
Не ты сотворил Ихаба Рашида, а твой отец.
Ihab es tan despiadado como Tariq.
Ихаб такой же безжалостный, как и Тарик.
¿ Y ponerme de parte de Ihab?
И встать на сторону Ихаба?
Bassam, yo no me hago ilusiones con Ihab.
Басам, я не питаю иллюзий относительно Ихаба.
Tu hermano estaba con Nizar e ihab... y vino un vecino judío.
Твой брат был с Низаром и с Еабом...