English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Isaacs

Isaacs translate Russian

157 parallel translation
Ha llamado a una mujer, Isaacs.
Она звонила какой-то Айзекс.
- ¿ Claire Isaacs?
- Клер Айзекс?
Tom, estoy en la habitación de Judy y Glen Isaacs.
Том, я стою в спальне Джуди и Глена Исааков.
El Dr. Isaacs me lo advirtió.
Доктор Айзек предупреждал меня.
Doctor Isaacs.
Доктор Айзэкс.
- Doctor Isaacs.
- Доктор Айзекс
Doctor Isaacs.
Доктор Айзекс
¡ Isaacs!
Айзекс!
Doctor Isaacs.
Доктор Айзекс.
Uso de vehículos y personal bajo el mando del doctor Isaacs.
Передать весь транспорт и персонал под командование Доктора Айзекса
El doctor Isaacs volvió en un estado infectado.
Доктор Айзэкс вернулся в заражённом состоянии.
El doctor Isaacs dedujo que se podía usar para destruir el biopeligro.
Доктор Айзекс решил что её можно использовать для уничтожения биологической опасности.
La primera queja viene de la Srta. Melanie Isaacs.
Первая жалоба поступила от мисс Мелани Айзекс.
¿ Aparecerá la Srta. Isaacs aparecerá?
Мисс Айзекс явится сюда лично?
La Srta. Isaacs se presentó ayer ante el comité. Prosigamos, por favor.
Мисс Айзекс предстала перед комиссией вчера.
¿ Leyó la declaración de la Srta. Isaacs?
Не ходи вокруг да около. Ты читал заявление мисс Айзекс?
Busco al Sr. Isaacs.
Я к мистеру Айзексу. Моя фамилия Лури.
por el dolor que le causé a usted y a la Sra. Isaacs.
О том, что пришлось пережить вам и миссис Айзекс.
Isaacs. Mil millones de dólares es mucho dinero.
Один миллиард долларов, это серьёзные деньги.
Y la tarjeta de supermercado dice Catherine Isaacs.
А по дисконтной карте, она - Кэтрин Айзекс.
Sí, lo pensé, con la excepción... que la licencia de conducir caducada, Gail Isaacs.
Да, я тоже так думала, вот только в просроченных правах значится Гейл Айзекс.
Catherine Grant, Catherine Isaacs... cualquiera que sea su nombre es como si ella no tuviera pasado.
Кэтрин Грант, Кэтрин Айзек, не важно, как её звали... она будто женщина без прошлого.
Entonces, para ser claros, no la conoce... como Catherine Grant o Catherine Isaacs... o Jennifer Goodwin.
Для ясности. Вы не знаете её под именем Кэтрин Грант, Кэтрин Айзекс или Дженнифер Гудвин.
Saluden a Charlie Isaacs.
Познакомьтесь с Чарли Айзекcом.
Charlie Isaacs, dime por qué estás aquí.
Чарли Айзекс, расскажите мне, как вы здесь оказались.
Abby Isaacs.
Эбби Айзекс.
Fritz, Meeks, Charlie Isaacs.
Фриц, Микс, Чарли Айзекс.
- Frank, estos son Abby Isaacs y su marido Charlie.
- Фрэнк, это Эбби Айзекс и её муж Чарли.
Si no la conociese tan bien, señora Isaacs, diría que de verdad quiere este trabajo.
Если бы я не знал, миссис Айзекс, то подумал, что тебе правда нужна эта работа.
Charlie Isaacs, señor.
Чарли Айзекс, сэр.
Isaacs, sí.
- Айзекс, да.
Charlie Isaacs, preséntese en la centralita.
Чарли Айзекс, подойдите к коммутатору.
Llamada de emergencia para Charlie Isaacs.
Срочный звонок для Чарли Айзекса.
Charlie Isaacs, preséntate a mí.
Чарли Айзекс, ответьте мне.
Quizá Isaacs estuvo en uno de esos congresos.
Возможно, на одной из таких конференций был Айзекс.
¿ Qué te ha dicho Isaacs?
Что тебе рассказал Айзекс?
¿ Isaacs se lo imaginó todo?
Айзекс выдумал всё это?
- No dependerá... de ti cuando Isaacs hable.
- Когда Айзекс заговорит, уже не тебе будет решать.
Deja que yo me preocupe de Isaacs.
Давай, я позабочусь об Айзексе.
No sé lo que has hecho, y no estoy seguro de querer saberlo, pero parece ser que Isaacs apenas recuerda el nombre de Richard Lavro... o cualquier relación que pudiese tener conmigo.
Я не знаю, что ты сделал, даже не уверен, хочу ли я знать, но кажется, Айзекс едва ли помнит имя Ричард Лавро или всё, что связано со мной.
Está perfectamente, Sr. Isaacs.
Здоровы как племенной лось, мистер Айзекс.
Charles Isaacs.
Чарльз Айзекс.
¿ Doctor Isaacs?
Доктор Айзекс?
Señora Isaacs, ¿ me acompaña por favor?
Миссис Айзекс, соблаговолите пройти со мной.
Señora Isaacs, esto es una infracción grave.
Миссис Айзекс, это серьёзное нарушение.
Señora Isaacs, si usted y su marido han tenido una pelea matrimonial...
Миссис Айзекс, если у вас с мужем размолвка...
Váyase a casa y descanse un poco, Señora Isaacs.
Идите домой и отдохните, миссис Айзекс.
La señora Isaacs y tú deben de tener una gran diversión en la cama.
Должно быть, у вас с миссис Айзекс в спальне полный улёт.
Glen Babbit, te presento a la encantadora y talentosa... Señora Isaacs.
Глен Баббит, позвольте представить вам прекрасную и талантливую... миссис Айзекс.
Desde esta misma tarde, están bajo el mando de Charlie Isaacs.
С этого дня докладывать будете Чарли Айзексу.
- Ah, Sra. Isaacs, hola.
- А, миссис Айзекс, здравствуйте.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]