English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Jaeger

Jaeger translate Russian

97 parallel translation
- Marty Jaeger está desbravando al bayo.
- Марти Джеггерс свалился с этой шелудивой лошади.
Sr. Jaeger, qué descripción geofísica posee la superficie.
М-р Ягер, каков геофизический анализ поверхности планеты?
Sr. Jaeger, sus conocimientos geofísicos serán vitales allí.
М-р Ягер, ваши знания геофизики могут очень пригодиться там внизу.
¿ Y las tormentas, Jaeger?
Ну и где ваш шторм, Ягер?
Dr. McCoy, el oficial médico, Sr. Sulu, el timonel y Karl Jaeger, meteorólogo.
Д-р МакКой, начальник медицинской службы, м-р Сулу, наш рулевой, и Карл Ягер, метеоролог.
Profesor Jaeger, una de las más grandes mentes científicas del Imperio, frustrada por una simple bomba-trampa.
Профессор Джегер, один из величайших умов империи попался в простую ловушку.
Una bomba-trampa, Jaeger, para poder escapar.
Ловушка, Джегер, так он смог сбежать.
Jaeger, te meterás esto en tu divagante cabeza de huevo?
Джегер, ты примешься за работу?
El Profesor Jaeger lo dejó marchar.
Профессор Джегер позволил ему уйти.
Ahora, Jaeger ha ideado algunas granadas de gas nuevas.
Джегер разработал новые газовые гранаты.
Eso es cosa tuya averiguarlo, Jaeger.
Ты должен это выяснить, Джегер.
El Profesor Jaeger dijo que era importante, señor.
Профессор Джегер сказал, что он имеет важное значение, сэр
Trajes de Jaeger, zapatos de Gucci, bolso de Chanel.
Костюмы от Джагера, туфли от Гуччи, сумочку от Шанель.
La Jaeger se acerca al canal de Corinto. La 1 04 se dirige al sur desde Yugoslavia. - Pues no podrán resistir.
Вы знаете, капитан, на острове Лефкада, сдавшихся итальянцев увезли в концентрационные лагеря... на север.
El Jaeger Lecoultre lucirá fantástico en su muñeca.
Эти Его-Лекалтре будут выглядеть фантастически на вашем запястье.
Cara dorada, tiras marrones. El Jaeger.
Золотой циферблат, коричневый ремешок. "Jaeger".
Ahí estaba el Jaeger's.
Вон там стоял "Jaeger's"
¿ Es un Jaeger-LeCoultre?
- Спасибо. - Это Йэгер Ле Кутр?
¿ Jaeger? Eres mejor que eso.
Джагер?
Nuestro suboficial principal, Jaeger Johannes Huuhtanen se pegó un tiro en la casa parroquial.
Ќаш шеф - унтер-офицер егерей -... оханнес'уухтанен застрелилс € в сауне пастората.
JAEGER ( alemán ) Cazador.
Егерь ( нем. ) - охотник
Nació el programa Jaeger.
Так появилась программа Егерей.
La carga neuronal para conectarse con un Jaeger fue demasiado para un solo piloto.
Нагрузка на интерфейс с егерем была слишком велика для одного пилота.
Los pilotos de Jaeger se volvieron estrellas.
И пилоты превратились в рок-звезд.
Tecnología Jaeger.
Технология егерей.
Pero cuando estás en un Jaeger puedes pelear contra el huracán.
Но когда ты в егере, ты можешь сразиться и с ураганом.
Son mis hombres los que mueren cada vez que un Jaeger cae motivo por lo cual les pido... -... una última oportunidad. - Disculpe, mariscal.
С егерями гибнут мои рейнджеры, и поэтому я прошу у вас еще один шанс.
El programa Jaeger está muerto, mariscal.
Программа егерей закрыта, маршал.
Irónicamente el Jaeger recientemente descontinuado, Striker Eureka piloteado por Herc y Chuck Hansen, que por fin derrotó a la bestia.
Списанный егерь "Ударник Эврика", управляемый Герком и Чаком Хэнсенами, уничтожил этого монстра.
Descontinuaron el programa Jaeger por culpa de los malos pilotos. Así de simple.
Программу егерей свернули из-за посредственных пилотов.
Ese fue Chuck Hansen, uno de los pilotos del Striker Eureka el Jaeger que derrotó al Kaiju.
Чак Хэнсен, один из пилотов "Эврики", егеря, который уничтожил кайдзю.
Hay un viejo Jaeger, un Modelo 3.
Есть старый егерь, модель 3.
¿ Aquí o en un Jaeger?
Здесь или в егере?
SHATTERDOME - ESTACIÓN JAEGER
Шэттердом - база егерей
Veamos las instalaciones y luego la señorita Mori lo llevará a su Jaeger.
Сначала мы все осмотрим, а потом мисс Мори покажет вашего егеря.
El Jaeger más pesado y viejo en servicio.
Самый старый и тяжелый егерь.
El Jaeger más veloz del mundo.
Самый быстрый егерь в мире.
- Le mostraré su Jaeger.
- Покажу тебе твоего егеря.
Pero por tipos como tú fracasó el programa Jaeger.
Но такие, как ты, загубили программу.
El incidente en Sídney mostró la nula efectividad del programa del Muro de la Vida y muchos se cuestionan los motivos del gobierno y nos preguntamos por qué se descontinuó el programa Jaeger.
После случившегося в Сиднее, показавшего никчемность Стены жизни, многие стали сомневаться в мотивах, вызвавших отказ от программы Егерей.
Listos para activar el Jaeger.
Готовы активировать егеря.
Conexión de piloto y Jaeger completada.
Соединение с егерем завершено.
Cuando su hermano murió, llevó el Jaeger a la costa él solo.
После гибели брата он сам привел егеря.
Me advirtieron que si volvía a entrar a un Jaeger el daño sería irreparable.
Мне сказали : если я снова сяду в егеря, это обойдется мне слишком дорого.
Eso hacen los pilotos de Jaeger. Comparten la carga neuronal.
Вот что делают пилоты егерей - разделяют невральную нагрузку.
Volver a entrar a ese Jaeger lo matará.
Если ты сядешь в егеря, это убьет тебя.
Eren Jaeger?
Эрен Йегер, в чём дело?
Todavía puedo... dale a Jaeger tu cinturón.
Меня что... Вагнер! Поменяйся поясом с Йегером.
¡ Jaeger!
Ягер!
Und Offizier Jaeger.
Он издевается?
Eren Jaeger.
Целью капитана Эрвина...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]