English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Jasón

Jasón translate Russian

141 parallel translation
¡ Un mil millónes de dólares, Jasón!
Один миллиард долларов, Джейсон!
¡ Jasón!
Ясон!
Una de mis mujeres dirá a Jasón que venga a verme
Я пошлю одну из моих женщин за Ясоном.
Ve a buscar a Jasón y tráelo aquí
Ступай к Ясону и приведи его ко мне.
Para ella esta boda con Jasón es motivo de luto en lugar de felicidad
Брак с Ясоном, Медея, сулит все, что угодно, только не счастье.
Nodriza, por favor, ve a llamar a Jasón
Амо, прошу тебя, позови Ясона.
Adiós, Jasón.
Прощайте, Ясон.
¿ Por qué le llamaste Jasón?
Почему ты назвал его Ясоном?
Llamé a Jackson Jasón?
Я назвал Джексона Ясоном?
Jackson es Jasón?
Джексон - это Ясон?
No, Jackson no es Jasón.
Нет, Джексон - не Ясон.
Bueno, es Jasón Jackson?
А Ясон - это все равно что Джексон?
No, no, no, Jasón era otro capitán en una larga búsqueda.
Нет, нет, нет, Ясон был другим капитаном, отправившимся на долгие поиски.
Su nombre es Jasón Ironheart.
Его зовут Джейсон Айронхарт.
Hace un año, Jasón Ironheart fue reasignado a la inteligencia Terrestre... -... para una operación secreta. - ¿ Qué tipo de operación?
Год назад Айронхарт был назначен в в Земной центр разведки работать по секретному проекту.
Jasón nunca haría eso.
Джейсон никогда не сделает ничего подобного.
¿ Has tenido algún contacto con Jasón desde que dejaste la academia?
Вы встречались с ним после Академии?
¿ Qué está ocurriendo, Jasón?
Что происходит, Джейсон?
- Jasón.
- Джейсон.
Jasón, si puedes escuchar, esto no funcionará.
Джейсон, если ты слышишь меня, это не сработает.
Necesito hablar, Jasón.
Мне нужно поговорить с тобой, Джейсон.
¿ Jasón?
Джейсон?
Jasón.
Джейсон.
- Jasón...
- Джейсон- -
- No existe más Jasón.
- Нет больше Джейсона.
He visto a Jasón.
Я видела Джейсона.
Jasón está cambiando.
Джейсон изменился.
- Talia, ¿ Qué ocurre entre ti y Jasón?
- Талия, что между вами и Джейсоном?
Bien, bien, mira, Steve y Jasón de la oficina de prensa están dentro, ellos necesitan unas palabras acerca de la banda.
Слушай, там Стив и Джейсон из пресс - бюро, нужно рассказать им о группе.
Medea. Asesinó a sus dos hijos para vengarse de Jasón cuando éste la dejó por una esposa más joven.
Медея из мести убила двух своих детей, когда Ясон ушел от нее к молодой.
¿ Jasón?
Улавливаешь?
Gracias, Jasón.
Спасибо, Джейсон.
Por Jasón. Por los camarones gratis.
Ради Бесплатных Креветок.
Me encontré con mi hijo, Jasón.
Эй, я столкнулся с моим мальчиком, Джейсоном.
¿ Rick le envió esto a Jasón?
Рик послал это Джейсону? Зачем?
A Jasón le llegó este vídeo anónimamente hace dos semanas.
Джейсон получил это видео анонимно две недели назад.
Jasón terminó conmigo en el último viaje.
Джейсон хотел все прекратить после этой поездки.
No solo preguntarán sobre Jasón.
И, конечно, они будут расспрашивать вас про Джейсона.
- Solo fue Jasón.
- Действительно?
¿ Cuándo fue la última vez que te acostaste con Jasón?
Когда у вас в последний раз был секс с Джейсоном?
Es muy tarde, Jasón.
Слишком поздно, Джейсон.
Y se comportó como una fan babosa con Jasón Hollis.
И вы показали себя, как фанат спортивных достижений мистера Холлинса.
¿ Quién es Jasón?
Кто такой Джейсон?
No había ninguna jaula, significa que Jasón no debió de recogerla.
На лодке клетки не было, значит Джейсон, должно быть, её не поднял.
Y como el laboratorio no encontró perdigones en el barco... pienso que la víctima Jasón Brant utilizó el arpón... para defenderse de su atacante.
Огонь ее расплавил. И если полиция не нашла на лодке дробь, я думаю, наша жертва Джейсон Брент использовал дробилку, чтобы защититься от нападающего.
Espera un segundo. ¿ Crees... que tenemos algo que ver con el asesinato de Jasón?
Погоди-ка. Ты думаешь что мы причастны к убийству Джейсона Брэнта?
Porque el mismo daño y marca de pintura... estaba en el barco de Jasón, y encaja con la pintura de tu barco.
Потому как такие же повреждения и следы краски были на лодке Джейсона, и краска совпала с краской вашей лодки.
Un tipo le estaba dando una paliza a Jasón.
Какой-то парень довольно сильно бил Джейсона.
Subimos a bordo para ver si Jasón estaba bien.
Что случилось потом? Мы поднялись на лодку, проверить, как Джейсон.
Teseo, Jasón, Aquiles, fueron victoriosos.
Тезей, Ясон, Ахиллес.
Llamemos a Jasón Hollis ahora.
Давайте вызовем Джеймса Холинса.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]