English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Jeez

Jeez translate Russian

60 parallel translation
Jeez, ¡ Queda claro porque Anita Bryant se encabronó!
Черт, понятно, почему их Анита Брайан так ненавидит.
Jeez. Linda Meentan?
Ха.
Jeez, mira Derek, solo mantenlo allí.
Боже! Послушай, Дерек, не упусти его!
- Jeez. ¿ Que me perdí?
- Господи. Я не догоняю.
Jeez. ¿ Qué hacés aquí?
Что ты здесь делаешь?
Jeez! Como si nunca oliste un trasero.
- Будто тебя никогда не били.
Oh, Jeez...
О...
Jeez, quizas solo deberia firmar una pelota de basket.
Боже, может надо было просто оставить подписанный баскетбольный мяч.
Jeez. adoro mi trabajo.
Ѕоже. я люблю мою работу. ј ты, как бы...
- Jeez.
√ осподи.
Jeez, Qué estaba pensando?
Ѕоже, о чЄм € думал?
Oh, jeez, corazón...
Господи, милая.
Oh, jeez, Alice...
Боже, Элис.
Oh, jeez.
О, Боже...
Oh jeez...
О, Боже
Jeez.
Так так!
¡ Oh, jeez!
О, Боже!
Jeez, no pasamos a través de todas sus cosas, Lane.
Чёрт, мы же не во всех твоих вещах рылись, Лейн.
Aw, Jeez, vamos a poner unos cuantos polis por aqui.
О боже, нам придется вызывать сюда копов.
Jeez.
Боже.
Ooh, jeez
О, черт.
oh, jeez. ¿ Que vas a hacer, mudarte a bolonia?
О, Боже, что ты собираешься делать, переезжать в Блонью?
Jeez!
Черт!
Jeez.
Здорово.
Jeez.
Господи.
Jeez, debería haber hablado contigo anoche.
Черт возьми, мне следовало тебе позвонить вчера.
Jeez.
черт возьми.
Jeez, Barry, tienes muchos problemas de salud.
Блин, Барри, у тебя куча проблем со здоровьем.
Jeez, alguien, como vamos a llegar allí?
Господи, кто-нибудь, как мы туда доберемся?
Jeez...
Боже мой...
¡ No me mires de esa forma! Jeez!
Господи, не смотрите так на меня!
Vaya, no, no sé, amigos.
Oh jeez, no, I don't know fellas.
¡ Oh, vaya, esta vez hay mucho!
Oh, jeez, there's a lot this time!
jeez!
- Блин!
¡ Jeez!
Блин!
Jeez, realmente la están pasando bien.
Ого.. они правда тут играют.
¡ Jeez! ¡ Ahjussi Amarillo!
что серьезно... желтый человечек!
Jesús, Kevin.
Jeez, Kevin.
Jeez, mírate
Боже, посмотри на себя.
Jeez, ese es el que tiene mi nombre.
Боже, в этом досье фигурирует мое имя.
Jeez. Además, es imposible que te ofenda un hombre adulto en una rueda gigante.
Кроме того, невозможно обижаться на взрослого мужика на больших колесах.
Whoa! Oh, jeez!
Ох ты ж блин.
Jeez, hijo.
Боже, парень.
Jeez, Greta, eso es un poco duro.
Чёрт, Грета, это как-то грубо.
¡ Jeez!
Господи!
Jeez, yo podría acostumbrarme a esto.
Это мне пригодится.
Cielos.
Jeez.
- ¡ Jeez!
Боже!
- Oh jeez...
- О, Боже
Jeez.
Черт...
- Jeez. cariño, tu voz es una grapadora en mi cabeza.
Ох. Оох. Черт побери.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]