English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Jesú

Jesú translate Russian

26 parallel translation
¡ Jesú...!
Джееез! Оу-воу-хоу! Хо-хо.
Jesú Cristo.
Господи Иисусе.
* Te adoro con devoción * Latente divinidad * Mientras Jesucristo
Adoro te devote, latens Deitas, Jesu Christe cruis
Jesu Redemptor omnium
Иисус Спаситель мира
Jesu Cristo!
Господи Иисусе!
- ¡ Jesu Cristo!
— Чёрт.
Jesu Cristo, Son las 11 : 30.
Боже, уже полдвенадцатого.
- Jesu Cristo.
Так и есть.
¡ Jesu-shi!
- Невестка!
Que os protejan del mal, y os lleven a la vida eterna. Amen.
Jesu Christe qui te custodiat ab hoste maligno, et perducat in vitam aeternam.
La líder de nuestra orden, la Madre Jesu Emmanuel, es su pariente más próximo.
Глава нашего Ордена, матушка Жезу Эммануэль - её ближайшая родственница.
Si se entera la Madre Jesu, se indignará.
Если матушка Жезу узнает, она будет в ярости.
La Madre Jesu ha venido a traer su amor y seguramente a decir adiós.
Матушка Жезу приедет с любовью и, вполне возможно, попрощаться.
Supongo que cree que estoy sufriendo una noche oscura del alma, Madre Jesu.
Вы думаете, душа моя блуждает в потёмках, матушка Жезу?
Tienes que hablar con la Madre Jesu y hacerlo pronto.
Вы должны поговорить с матушкой Жезу как можно скорее.
Así que tendremos que ir a Chichester y estar allí al amanecer, para hablar con la madre Jesu. Ella es nuestra última esperanza.
Нам придется поехать в Чичестер и ждать рассвета, чтобы поговорить с матушкой Жезу.
La Madre Jesu no se dará cuenta una vez que estemos dentro.
Матушка Жезу не заметит, когда мы войдем.
Jesu Cristo!
Господи!
Perceptio Corporis tui, Domine Jesu Christe... [Toma parte de su Cuerpo, Señor Jesucristo...]... quod ego indignus sumere praesumo...
( лат. ) Причащение Тела Твоего, Господи Иисусе Христе,
Corpus Domini nostri Jesu Christi custodiat... [Que el cuerpo de nuestro Señor Jesucristo preservar... ]... animam tuam in vitam aeternam. [... mi alma hasta la vida eterna.]
( лат. ) Тело Господа нашего Иисуса Христа да сохранит душу мою для жизни вечной.
Dómini nóstri Jésu.
Dómini nóstri - Jésu.
Es la madre Jesu Emmanuel llamando desde la Casa Madre.
Это - Мать Джесу Эммануэль звонит из монастыря.
Contactó con la madre Jesu Emmanuel y pidió reunirse con algunas hermanas de la orden.
Он пришел к Матери Джесу Эммануэль и попросил о встрече с... некоторыми сестрами из Ордена.
Como mínimo, necesitará la autorización de la madre Jesu Emmanuel.
Как минимум, вам необходимо разрешение Матери Йесу Эммануэль.
Madre Jesu Emanuel no lo pediria Si no lo creyera mejor.
Мать Йесу Эммануэль не стала бы просить об этом, если бы не думала, что так лучше.
Corpus Domini nostri Jesu Christi custodiat animam tuam in vitam aeternam, amen.
Да сохранит кровь Господа нашего Иисуса Христа душу твою на вечные времена, аминь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]