Translate.vc / Spanish → Russian / Jolie
Jolie translate Russian
123 parallel translation
UN VIERNES LEJOS DE ROBINSON Y MANTES LA JOLIE.
- Они итальянские актеры из совместной постановки.
Jolie. - Dele de cachetadas.
И наподдайте ей.
Te verás très jolie y ¡ muy elegante!
Наряды и песни в ночи,
Esa es Angelina Jolie.
Это же Анжелина Джоли!
Estoy aislado en el medio del desierto sin comida ni agua, pero al menos finalmente podré ver a Angelina Jolie haciéndolo- -
Я застрял посередине пустыни... без еды и воды, но наконец-то... я увижу прелести Анжелины Джоли.
¡ Angelina Jolie!
Анжелина Джоли!
No soy Angelina Jolie, Steve.
Я не Анжелина Джоли, Стив. Я
¿ Entonces es verdad eso de que Angelina Jolie duerme con cuchillos en la cama?
А правда, что Анжелина Джоли спит с ножами под подушкой? Да.
Angelina Jolie.
Анжелина Джоли.
¿ Angelina Jolie?
- Анжелина Джоли?
Soy la Angelina Jolie de los tíos increiblemente buenos.
Я - Анджелина Джоли из невероятно потрясных парней.
Pienso en... Angelina Jolie! Posiblemente Julia Roberts
Я думаю... возьмем на роль Анжелину Джоли.
Tal vez termine siendo parecida a Angelina Jolie.
А, может, она похожа на Анджелину Джоли?
Angelina Jolie. Espera, en una silla de ruedas.
Анджелина Джоли... жди, в инвалидной коляске.
- Angelina Jolie.
- Анджелина Джоли.
- Estaba Angelina Jolie invitada.
У неё была Анджелина Джоли.
Y entonces Brad Pitt y Angelina Jolie, también tuvieron un bebé y le pusieron Shiloh.
А Брэд Питт и Анджелина Джоли? У них тоже ребёнок, а назвали его Шилой,
Pensaba en algo como Angelina Jolie, tú sabes, sexy y que les guste a tus padres.
Я выбрала стиль Анджелины Джоли. Ну знаешь, сексуально для тебя, достойно для родителей.
Ésta es mi esposa. Hola. Soy Angelina Jolie.
Посмотрите, как я буду невозмутим с ней.
La verdadera, no esa mierda con Angelina Jolie.
У нас в Экленде есть зелёный театр, где крутят "Крайний передел",
Labios como Angelina Jolie. Ojos verdes...
Губы как у Анжелины Джоли, глаза зелёные.
Angelina Jolie besó a su hermano una vez.
Ты это знаешь, я это знаю, И её папаша это знает.
Sras. y Sres... Angelina Jolie! Hola a todos!
- Дамы и господа, мисс Анджелина Джоли!
¿ Tendrías sexo con Cleveland si eso significara que pudieras tener sexo con Angelina Jolie?
Ты бы переспал с Кливлендом ради того, чтобы тебе дала Анджелина Джоли.
Angelina Jolie, espero.
Анджелины Джоли, я надеюсь.
¿ Piensas que Angelina Jolie Incluso consideraría un proyecto Sin una oferta en la mesa?
Думаешь, Анджелина Джоли когда-нибудь рассматривает проект без предложений на ее столе?
No, no vamos a ingresarla, porque ella es Angelina Jolie.
Нет, мы не будем подталкивать ее, потому что она... Анжелина Джоли.
¿ La amiga de Ashleigh es Angelina Jolie?
Эшли дружит с Анжелиной Джоли?
Podemos tenerlo todo, porque también podemos ser como Angelina Jolie.
У нас может быть все это, потому что мы можем быть Анжелиной Джоли также!
Y esto es gracias a Angelina Jolie.
О, и это из-за Анжелины Джоли.
¿ Angelina Jolie es una ZBZ?
Анжелина Джоли - ЗБЗ?
Y a mi favorito personal Angelina Jolie.
И мою личную любимицу, Анджелину Джоли.
Dispara como Angelina Jolie.
Стреляй как Анджелина Джоли.
C'est vrai ça, ma jolie?
Это правда, моя красивая? ( фр. )
Más chicos que Angelina Jolie.
Больше гребанных детей, чем у Анжелины Джоли.
Bacardi, Bel Jolie, Birds Eye, Cadbury, Campbell Soup International,
( Перечисляет название компаний ) Bacardi, Bel Jolie, Birds Eye, Cadbury, Campbell Soup International,
La reportera te hace parecer una mezcla de Sherlock Holmes y Angelina Jolie.
Хотя вечно скрещивать руки на груди не стоит. Нормально.
Quise decir que estaba en "¿ Quién quiere ser millonario?". Y Angelina Jolie era la presentadora del programa.
На самом деле я была на шоу "Кто хочет стать миллионером?", и ведущей была Анджелина Джоли.
¿ Qué, que Angelina Jolie fuera la presentadora del programa?
Что, не думаешь, что Анджелина Джоли будет ведущей телепередачи?
¿ Angelina Jolie?
Анжелина Джоли?
Me tiré a Angelina Jolie y despues me adoptó.
Я поимел Анджелину Джоли, а потом она усыновила меня.
Jolie... tú sabes... El corazón me duele como si me hubieran disparado con un arma...
Джоли... знаешь... меня словно ранили в сердце...
Jolie...
Джоли...
- Angelina Jolie. ¿ Está en Irak o algo así?
Это типа в Ираке или типа того?
Tu as fait l'amour ä la jolie fille.
Tu as fait l'amour a la jolie fille.
En resumen, tienes tantas posibilidades de salir libre... como yo de hacerlo con Angelina Jolie.
В общем то, у тебя столько же шансов выйти, как у меня похвастаться тем, что я трахал Анджелину Джоли.
- ¿ A Mantes la Jolie?
- Вы в Манте де Жоли?
Reina de un Día, el favorito, en 2º lugar seguido por Jolie Nana, y luego Morgane.
За ними в поворот вписывается Морган.
O Angelina Jolie. Angelina Jolie estaría bien.
Или Анжелину Джоли.
La verdadera, no esa porquería con Angelina Jolie.
Оригинал,..
¿ De parte de Jolie?
От Джоли?