Translate.vc / Spanish → Russian / Josephine
Josephine translate Russian
426 parallel translation
Se llamaba Josephine, eso lo supe mas tarde.
Ее звали Жозефина. В том, что случилось, не было ее вины.
Durante tres meses, Jean no se dio cuenta de que, en el fondo, Josephine era como todas las modelos.
Целых три месяца Жан не замечал, что она совершенно такая же, как все натурщицы.
Escuche, Josephine, no creo que...
Думаю, он сейчас не может...
Quiero hablar con usted, Josephine.
Позволь, я ей все объясню.
¿ Josephine?
Жозефина?
Pelucas de segunda mano, un poco de relleno... y nos llamaremos Josephine y Geraldine.
Мы достанем подержанные парики, привяжем подушки. Мы будем Джозефина и Джеральдина.
Josephine y Geraldine... ¡ Venga ya!
Джозефина и Джеральдина?
Me llamo Josephine. Además, para empezar, esto fue idea tuya.
Я Джозефина, и это была твоя идея.
Me llamo Josephine.
Меня зовут Джозефина.
Yo me llamo Josephine. Saxo.
А я Джозефина, саксофон.
- Buenas noches, Josephine.
- Спокойной ночи, Джозефина.
Ni siquiera a Josephine.
Даже Джозефине.
Ya habéis oído a Josephine.
Девочки, слышали, что сказала Джозефина?
- ¡ Josephine, antes de que se derrita!
- Джозефина, пошли, пока он не растаял.
- Quizá tú conozcas a otro, Josephine.
- Ты тоже встретишь своего, Джозефина.
¡ Josephine!
Джозефина.
Josephine y Daphne en la 413.
Джозефина и Дафна - четыреста тринадцатый.
- ¿ Tú qué dices, Josephine?
- Ты пойдешь, Джозефина?
- ¡ Cuando se lo cuente a Josephine!
- Надо рассказать Джозефине.
- Claro, Josephine...
- Да, Джозефине.
- No lo creerás, pero Josephine lo predijo. - Sí.
- Естати, Джозефина это предсказала.
- ¡ Josephine!
- Джозефина.
¿ Tú qué dices, Josephine?
А ты как думаешь, Джозефина?
¡ Oh, no! ¡ Esta noche no, Josephine!
Нет, не сегодня, Джозефина.
Josephine, imagínatelo. Yo, Sugar Kowalczyk, de Sandusky, Ohio, en el yate de un millonario.
Джозефина, только представь : я, Душечка Ковальчик из Сандаски, Огайо, на яхте миллионера.
- Pobre Josephine. - ¿ Yo?
- Бедняжка Джозефина.
¡ ¿ Josephine? !
Джозефина?
Mi amiga Josephine, va a ser la dama de honor.
Это Джозефина, она будет подружкой невесты.
Piensen cómo podrían ser sus vidas si hubiesen tenido sentido común y no se hubiesen casado con... Josephine, Hilda, Mary, Peggy o Rochelle.
Остановитесь и подумайте, какой могла бы быть ваша жизнь,... если бы вы в общем смысле не женились на Жозефине, Хильде, Мэри Пеги или Рашель или Эдне.
Fräulein Josephine.
Фройлен Жозефина.
Josephine, está el chocolate fundido?
Ну что, Жозеaина? Как шоколад, расплавился?
Josephine Te llevaré y te recogeré esta noche para comprar la trampa
Я тебя отвезу, а ты пойдешь пешком. А я поеду за мышеловкой!
Juega con Josephine y no hagas trampas
И смотри не жульничай! Ага. Он будет жульничать!
El rojo es de Josephine, el tuyo es el que hay detrás
Ну, Жозеaина, красная коробка - это тебе, а тебе - вон та. Но там только один подарок!
- Sí, y también para Josephine
И тебе тоже! Ну останься на обед!
Estoy enamorado de Josephine. No soy imparcial
Ну, я-то влюблен в Жозеaину, я небеспристрастен.
En el Folies Bergère Josephine Baker interpreta el baile del Camaleón y más tarde le cuenta a amigas que halla a Zelig fascinante, pero un tanto perdido.
В Фули Берже... Джозефина Бейкер создает свою версию Танца Хамелеона... и позже рассказывает друзьям... что находит Зелига удивительным, но немножко недооцененным.
¿ Sabes que eres la nueva Josephine Baker para mi?
Для меня ты - новая Жозефин Беккер!
Deberías hacer un número de Josephine Baker para tus galas.
Тебе следует подготовить один из ее номеров.
"A Josephine Baker ( bailarina ) le va sobre ruedas en el Terpsichorean".
Танцы превосходны,.. а Жозефин Бейкер готовит на настоящей газовой плите в декорациях квартиры.
Les escribí a mis primas Theresa y Josephine.
Я писала моим кузинам, Терезе и Джозефине.
Es un nombre para Josephine.
Сокращение от "Джозефина".
- No es lógico. - Josephine puede.
Это подозрительно.
- Josephine es feliz aquí.
Жозефине здесь хорошо.
Maldita sea, Josephine.
Черт побери, Жозефина.
- Queremos mucho a Josephine. - Escuchen.
Нам Жозефина нравится.
Oye, tu historia con Joséphine Baker es como decir que has sorprendido a Legrand con una chica guapa.
Ты и Жозефин Бэйкер? Не смеши меня! Это все равно что встретить старину Леграна с красоткой!
De pronto, Joséphine gritó.
И вдруг Жозефина вскрикнула :
El código para tus misiones : Joséphine.
Для твоих заданий у тебя будет имя Жозефина.
Joséphine, preparada.
Жозефина готова.
- ¿ Joséphine? - Sí.
Да?