English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Kasim

Kasim translate Russian

105 parallel translation
Ven aquí, Kasim.
Оо, Касим! Иди сюда, иди.
Sí soy el Dr. Kasim
Да, я доктор Касим.
" Kasim admiró los tesoros en la cueva... montañas de oro y plata se amontonaban del piso al techo.
" Касим уставился на сокровища внутри пещеры. Горы золота и серебра поднимались от пола до потолка.
Kasim recogió todo el tesoro que podía llevar... sólo para encontrar que la puerta de la cueva había quedado sellada.
Касим набрал сокровищ, сколько мог унести но дверь в пещеру оказалась заперта.
Kasim nombró cada grano de cereal en el que pudo pensar...
Касим перебрал все виды зерен, что помнил.
" Kasim corrió a esconderse, pero tropezó, esparciendo monedas en todas direcciones.
" Касим хотел спрятаться, но споткнулся, и монеты разлетелись.
Kasim Tariq.
Казимом Тариком.
Kasim.
Казим.
Creo que podemos asumir que Kasim tiene la misma ventana.
Надо полагать, и у Казима тот же отрезок времени.
Además, dado tu interes personal en Kasim, recomiendo una baja laboral.
Более того, учитывая твой личный интерес к Казиму, я рекомендую взять административный отпуск
Estoy aquí para ayudarte a matar a Kasim.
Я здесь, чтобы помочь тебе убить Казима.
Sé lo que Kasim te quitó.
Я знаю, что Казим забрал у тебя
Después de que matemos a Kasim, quiero que le eches un vistazo a tus lealtades.
После убийства Казима, я хочу, чтобы ты пересмотрел свои привязанности.
Y tu lo has ignorado con la esperanza que a través de la División seran capaces de ayudarte a encontrar a Kasim.
И ты не обращаешь внимания в надежде, что через Подразделение, они помогут тебе найти Казима.
No tengo ninguna lectura de la localización de Kasim, pero tiene una reunión con Timur Ahmedov.
Я так и не выяснил местоположение Казима, но у него назначена встреча с Тимуром Ахмедовым.
Así que imaginé... seguimos a Ahmedov y nos lleva a Kasim.
Так что я вычислил... Мы проследим за Ахмедовым, а он приведет нас к Казиму.
Ahora, conocemos la situación de seguridad de Ahmedov, pero Kasim es una historia diferente.
Итак, мы знаем организацию охраны Ахмедова, но Казим - другой случай.
Es Kasim.
Это Казим.
Si explota, correrán fuera, pillas a Kasim.
Он взорвется, они бегут, ты берешь Казима.
¡ Kasim, espera!
Казим, подожди!
¿ Kasim?
Казим?
Kasim, ¿ qué estás...?
Казим, да что такое...
No se donde estan los demás hombres de Kasim.
Я не знаю где находятся другие люди Казима.
¿ Dónde está Kasim?
Где Казим?
¿ A dónde fue Kasim?
Куда ушел Казим?
¿ No quieres coger a Kasim?
Вы не хотите взять Казима?
Ésta es la estrategia que usamos con Kasim en Uzbekistan y no funcionó.
Мы уже применяли такую стратегию с Касимом в Узбекистане, и это не сработало.
No necesitas que yo te salve, pero me detuviste antes de coger a Kasim en el aeropuerto. porque tú acababas de salvarme.
Тебе не нужно было, чтобы я тебя спасал, но ты не дала мне взять Касима в аэропорту потому что тебе пришлось спасать меня.
Haré lo que sea para ayudarte a coger a Kasim.
Я сделаю все, чтобы помочь тебе захватить Касима.
Descubrí que Kasim apareció muerto.
Оказалось, что Касим мертв.
- Kasim.
Касим.
Kasim.
Касим. Касим.
- Kasim. - Auggie, bienvenido.
Огги, с возвращением.
¡ Kasim!
Казим!
¿ Kasim?
Касим! ?
¡ Kasim!
Касим!
Quédate quieto, Kasim.
Сиди смирно, Касим.
¿ Dónde está Kasim?
Где Касим?
¿ Has visto a Kasim?
Вы видели Касима?
¿ Kasim?
Касим?
¿ Kasim? Vuelve.
Касим?
¡ ¿ Kasim? !
Касим!
Kasim.
Касим!
- Creen que se llevaron al niño equivocado, que no estaban buscando a Kasim, que estaban buscando a una de las mías.
- Они думают, что украли не того, что они не Касима искали, а искали одного из моих.
Querían llevarse a Kasim.
Они собирались забрать Касима.
Y perderemos a Kasim.
А мы не получим Касима.
Pero Kasim está en el suyo.
А Касим в их!
El señor Stein no es el padre de Kasim.
Мистер Штайн не отец Касиму.
- el padre de Kasim es...
— Отец Касима был...
¿ Kasim tiene un cepillo para el pelo?
У Касима есть расческа?
Kasim.
Касим.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]