Translate.vc / Spanish → Russian / Kilo
Kilo translate Russian
764 parallel translation
" Dile a Dick que vaya corriendo a por medio kilo de manzanas.
" Скажи Дику, пусть сбегает за фунтом яблок.
Pelozanahoria, cariño mío... Serías un encanto si fueras a buscar medio kilo de harina al molino.
Мой милый Рыжик, будь так добр и принеси муки с мельницы.
Vete a buscar medio kilo de harina al molino.
Принеси с мельницы фунт муки.
Delta. Kilo.
Задраить люки.
Uno compraba un kilo por semana.
Один такой по кило в день закупал...
La perdí ; apareció un sargento ruso con medio kilo de mantequilla.
- А Труди? Умотала. К русскому сержанту с фунтом сливочного масла.
Diles que vamos a demandarles hasta las cejas si usan mi proceso para fabricar un kilo más de acero.
Скажешь этим ребятам, что мы предъявим им иск и обдерем их до нитки, если продолжат использовать мой способ.
- Un kilo será suficiente.
- Килограмма достаточно.
- Póngalo Vd. mismo en la balanza - ¡ Un kilo!
Взвесьте сами. - Килограмм.
Era carne de primera, de $ 3,60 el kilo.
Там была самая лучшая вырезка. $ 1.80 за фунт.
El corte de carne más barato es el bife de costilla, se desperdicia mucho pero limpio cuesta $ 2,50 el kilo.
Когда хотят купить мясо подешевле, берут мясо на ребрышках. Там много костей, но оно и идет по доллару с четвертью за фунт, если оно обработано.
Ah sí... Raymond y Lucien se han llevado un kilo cada uno.
Да он может забрать весь товар.
¿ Sabes que los repartidores no pueden coger más de un kilo por vez? Sí, sí.
Послушай, насчёт посыльного, он может же сразу забрать и весь товар.
¿ Por qué un kilo por vez?
Почему не 10 кило сразу?
Recuerda. Un kilo por vez.
Ты сейчас быстро вспомнишь, куда дел 50 кило порошка.
Ya sabes que un kilo de opio sólo da un tercio fumable.
Но не забывайте, кило опиума дорого стоит.
A 80.000 francos el kilo de negro en bruto, es pagar caro un hábito tan honorable.
4000 франков кило чёрного, неочищенного. Слишком высокая цена. Большинству это не по карману.
- ¿ 150 francos el kilo? - Quizá.
Сто пятьдесят франков, наверное, дадут?
Adelgacé un kilo más que la baronesa
Я потеряла на два кило больше, чем Мишель.
Es un milagro que no te hayan pedido un kilo de azúcar, también.
Интересно, не сперли они фунт сахару, пока были здесь.
Si me casara, mi mujer tendría que hacerme... un kilo de patatas con salsa de carne todos los días.
Если я женюсь, моя жена будет готовить мне кило вареной картошки. Каждый день.
- Un kilo de polvo para hornear.
- Несколько килограмм соли.
Has comido casi un kilo.
Ты почти кило сожрал.
Un kilo de cerezas para la señorita.
Дайте синьорине кило черешни.
Un pollo, un kilo de pasta y dos botellas.
Спагетти, бутылка вина. На какой номер?
"Se ha comido un kilo de cerezas, con carozos y todo", le dije.
Ая и говорю : "Он съел килограмм вишен с косточками".
El precio es de dos dólares y medio el kilo.
Цена - 2,5 доллара за килограмм.
Señorita, un kilo de azúcar.
Сеньорита, пожалуйста, килограмм сахара. Килограмм.
¡ Fríe las cebollas tiernas con medio kilo de mantequilla!
Зелёный лук жарится по крайней мере в фунте масла.
- Un kilo de uvas. ¿ Algo más?
- Килограмм винограда.
- 1 kilo y medio.
Ну, может, на килограмм.
Baja de 1.25 kilo.
Снижение 1.25 кг.
A 8 mil $ kilo, ¿ no?
60? 8 пакетов - килограмм, правильно?
El MERCADER DE LAS CUATRO ESTACIONES 2.40 el kilo.
ПРОДАВЕЦ ЧЕТЫРЕХ ВРЕМЕН ГОДА Всего 2 марки 40 за килограмм!
uno veinte el kilo!
Марка двадцать за килограмм!
uno-veinte el kilo!
Марка двадцать за килограмм!
solo 1.20 el kilo!
Марка двадцать за килограмм!
2 marcos 40. 1.20 el kilo.
2 марки сорок, марка двадцать за килограмм.
tú los vendiste por 60 el kilo correcto?
Ты продавал 60 пфеннигов за килограмм?
Eso es lo que me dijo que hiciera. 60 el kilo!
Ты же сказал, 60 пфеннигов за килограмм.
Pero, ¿ qué diría usted si yo dijo que los vendió por 80 el kilo... y no por 60?
Что ты мне ответишь если я тебе скажу, что ты продавал по 80 пфеннигов за килограмм, а не по 60?
25 minutos por kilo más que suficiente.
Можете ее вытаскивать. 25 минут на полкило достаточно.
1 kilo, por favor.
Один кувшин, пожалуйста.
¿ Cuánto? El kilo.
Четыре сотни...
- Un kilo y medio, señor.
- Это полтора килограмма, месье.
- Tu segundo kilo está listo. Espera un poco.
Твои два кило готовы, секундочку.
¿ A cuánto se paga el kilo de cerdo en el mercado negro?
Кило свинины на черном рынке сколько стоит?
Te doy medio kilo.
Я дам тебе полкуска.
- ¡ Al kilo!
- Тики-так.
O sea ¡ Al kilo!
Хорошо! То есть, тики-так.
80 el kilo!
Очень выгодно!