English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Lasagna

Lasagna translate Russian

41 parallel translation
Lasagna y sardinas.
- Я вас обременяю. Выбросите это из головы, мы всегда рады вас видеть.
Traje algo de lasagna de la Terrazza.
Викки, я заказал в Террасе лазанью.
Si alguna vez vas a Cleveland, Vivian hace una gran lasagna.
Если соберешься в Кливленд, - Вивиана готовит изумительную лазанью.
Allí hacen lasagna.
Там готовят лазанью.
No es una gran lasagna, pero es buena.
Не самую лучшую, но съедобную.
Disfruta la lasagna.
Приятного аппетита.
Tengo un soufflé liviano de queso Tula... o una Lasagna Zesty.
Знаешь, Ниликс, я не уверен, правда. Я думал, мы говорили об этом.
Eh... tomé lasagna vegetariana y leí "Una lección antes de morir", que es exactamente como me sentía.
А я сделала вегетарианскую лазанью и читала "Урок перед смертью", который здорово соответствовал названию.
- ¿ Qué? Hamburguesas de pescado o lasagna.
– Не могу выбрать, рыбные котлеты или лазанью с сыром.
Disculpa si no se ajusta a tus standards, monsieur le chef, la próxima vez trae algunas de tus hamburguesas y lasagna.
Извиняюсь, что это не соответствует вашим критериям, месье де-Шеф. Может, в следующий раз принесёте нам немного ваших котлет из рыбной лазаньи?
Es un genio, me prometiste algo de lasagna. - Vuelve a mí en cuatro patas. - ¿ Yo que soy, un gato?
– Ты обещал мне лазанью. – Приползешь на карачках. – Разве я кот?
Sé que le debo una lasagna, pero disfrutará esto mucho más.
Я знаю, что обещал вам лазанью, но думаю, что это вам понравится гораздо больше.
Lasagna lesbiana.
Лесбийская лазанья.
Lasagna!
Лазанья!
Wow, debe ser la lasagna haciendo efecto.
Должно быть лазанья атакует.
Hey, qué dices si comemos más de esa lasagna?
Так ты говоришь, у нас еще осталось немного лазаньи?
La, la, la-la-la-lasagna
Ла, ла, ла-ла-ла-лазанья.
Lasagna sería fantastico
Хотя бы твою ужасную лазанью.
Toda ama de casa aburrida sabe cómo poner una lasaña decente. Piensa que ellas también pueden escribir un libro de cocina
Every bored housewife who pulls off a decent lasagna thinks she can write a cookbook.
¿ Tuve pescado o lasagna?
Я ел рыбу или лазанью?
Voy a poner la lasagna en la mesa para poder comer cuando ella llegue.
Я поставлю лазанью на стол, и мы сможем начать есть, как только она появится здесь.
- La lasagna es muy buena.
- Лазанья отличная. - Что?
- ¿ Qué-qué hace con lasagna?
А что он с лазаньей делает?
La lasagna estaba bien.
Лазанья была очень вкусной.
Hice la lasagna de tu madre.
Я сделал лазанью по рецепту мамы.
Cariño soy yo Podrias venir a la carcel con tu lasagna.
Ты не могла бы привезти в тюрьму лазанью?
La lasagna con las locas pasas de uvas
Лазанья с изюмом.
¿ Qué tan buena es esta lasagna?
Какая отличная здесь лазанья.
- De quien es la lasagna?
- Иду. - Чья это лазанья?
Están haciendo lasaña en su apartamento.
They're making lasagna at your apartment.
Acabo de calentar lasagna en el tiempo que su relación se hunde.
Я разогрел лазанью за то время, пока вы там ссорились.
Pronuncias la G en "lasagna".
Ты произносишь "Н" в слове "ПИДЖАК".
A diferencia de tí y esa extraña lasagna con pasas en ella.
В отличие от тебя и этой странной лазаньи с изюмом.
Calentare algo de lasagna para ti.
Сейчас разогрею тебе лазанью.
Bueno, su auto esta en la entrada, sus zapatos en la puerta, y tu estas sosteniendo un gran pedazo de lasagna.
Его машина стоит возле дома, его ботинки стоят у двери, вы держите огромный кусок лазаньи.
Mike realmente necesita esta lasagna.
Майку точно нужна эта лазанья.
Ok, deja la lasagna en la puerta, Ma.
Просто оставь лазанью возле двери, мама.
Sí, lasagna o pollo a la reina.
Лазанья или цыплёнок по-королевски.
¿ Qué piensas que es? - Es lasagna.
Как ты думаешь, что это?
- Gracias por la lasagna.
Спасибо за лазанью.
Eh, seguro. Puedes sacar la lasagña de el horno.
Конечно, ты можешь достать лазанью из духовки.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]