Translate.vc / Spanish → Russian / Leap
Leap translate Russian
11 parallel translation
- En Gorrie " s Leap.
- У Чертова водопада.
El muchacho está sano y salvo en Gorrie " s Leap.
- Мой мальчик цел и невредим.
Le dije, "Esto va a ser el mayor evento audiovisual desde Quantum Leap, " y no lo digo por decir. "
Я сказал - это будет самым знаменательным событием на ТВ со времен "Квантового скачка", и это были не пустые слова ".
Bebí de un gran trago un Mountain Dew durante la maratón de Quantum Leap.
Я выпила большой стакан Маунтин Дью, пока мы смотрели "Квантовый скачок".
â ™ ª Inside Schwartz 21 â ™ ª â ™ ª hill street blues, wings is fun â ™ ª â ™ ª golden girls, quantum leap â ™ ª â ™ ª outsourced is the new friends â ™ ª
- "Тайны Шварца", "Хилл Стрит блюз", "Крылья", "Девушки Гилмор", "Квантовый скачок", а сериал "Работа сбежала" - это как новые "Друзья"....
Un aplauso para Scott Bakula, de Quantum Leap.
Скотту Бакуле из "Квантового Скачка".
Di un gran salto con eso.
I made a leap there.
Rookie Blue 3x07 - "Leap of Faith." ¿ Cómo te va ahí atrás?
Копы-новобранцы 03х07 "Смелый шаг" Как ты там?
Oí que Shane y sus amigos iban a saltar de Lover's Leap, a orillas RICK SYLVESTER, STUNTMAN "LA ESPÍA QUE ME AMÓ" del lago Tahoe. De unos 180 metros de altura.
– Когда я услышал, что Шейн с друзьями отправились к югу от озера Тахо на Обрыв влюблённых, который в высоту в лучшем случае 150-180 метров, я поверить не мог, что можно сделать нечто подобное.
Eso me hizo pensar en el programa Quantum Leap.
А это напомнило мне о "Квантовом скачке".
Fue un salto fácil, entonces, ir a, "bueno, tengamos una conversación".
It was an easy leap, then, to go to, "well, let's have a convention."