Translate.vc / Spanish → Russian / Less
Less translate Russian
88 parallel translation
compran una bicicleta, ¡ habitan less espacio!
Уступи место настоящей машине!
O animadoras, o modelos de top-less.
" ли же топлесс модели.
Less mostraré lo que puede hacer una imaginación fértil.
Я покажу вам, что может богатое воображение.
No me importan las órdenes de tu país.
I couldn't care less about any orders of your court.
No sabría como salvarme a mí con una canción y menos al mundo.
I wouldn't know how to save myself with a song, much less the world. но я не знаю даже основною вещь как сохранить себя с песней гораздо меньшей чем мир.
It's less dangerous
Это менее опасно
Ya sabes... como una bolera, o un almacén... o tal vez a un barucho de top-less.
Какого-нибудь кегельбана или ночного топлесс-бара.
Su nombre es Less y es la cosa mas bonita que he visto jamas...
Его зовут Лес и красивее его я ещё никого не видела.
Los B-29s volaban sobre los cazas y la artillería así que las pérdidas eran mucho menores.
Б-29 мог летать выше самолетов - истребителей и выше ПВО... The B-29 could get above the fighter aircraft and above the air defense таким образом уровень потерь становился намного ниже. ... so the loss rate would be much less.
Menos de la mitad del número final de muertos : 58.000.
Меньше половины... - About : 25,000. Less than half от числа окончательных потерь : 58-ми тысяч.
¿ Te importó eso, Dress For Less?
Заботиться о чем, об одежде-для-поражения?
No less, walk on earth, water, and fire
Сквозь огонь и воду. Не в этом суть!
No less, walk on earth, water, and fire
Я профи, я всегда в цене.
Chico, carreras han sido lanzadas on a hell o a lot less.
Сынок, карьеры строятся и на куда меньших основаниях.
- I'm doin no less I got the vibes, that run down the show
- I'm doin no less I got the vibes, that run down the show
Capitan Avner Less, este es el incorruptíble Hans Lipmann.
Капитан Авнер Лесс, позвольте представить неподкупного Ханса Липмана.
Capitan Less?
Капитан Лесс?
Sr. Eichmann, mi nombre es Capitan Avner Less.
Г-н Эйхман, я капитан Авнер Лесc.
Su padre, Abraham Less.
Твой отец, Абрахам Лесс.
Hola, es el capitan Less?
Это, капитан Лесс?
- Capitan Less?
Капитан Лесс?
El segundo es Harvey Concordbey contra Billy "El Niño" y Less "El Letal".
Вторыми идут Харви Конкордби против Билли Кида и Смертельного Лекса
# Oh, y algunos días siento menos
# Oh, and some days I feel less
Cuando era "la Srta. sin iluminación", fue fácil seguir el camino de Evan.
Быв мисс "A-ha-Less," было легче следовать за Эваном.
Los sacarán para less que 50 mil dólares.
Они возьмут их менее 50 штук.
Si alguien aquí es menos que súper honesto, que empaque sus cosas y se vaya de aquí.
If anyone is less than squeaky clean, pack your things and get the hell out.
Sólo uso cola-less.
Я предпочитаю тонги.
- En Shoes for Less. He estado queriendo pasarme por allí.
Я все собираюсь туда сходить.
La suficiente de por qué él no quiere que nadie vea esto mucho menos la primera parte.
Теперь понятно, почему он боится, что кто-то увидит это, much less the first part. причем не из-за первой части.
One less bell to answer Un timbre menos que tocar
* Отвечать на один звонок меньше *
One less egg to fry Un huevo menos que freir
* Жарить меньше на одно яйцо *
One less man Un hombre menos
* За одного человека меньше *
One less bell to answer Un timbre menos que contestar
* Отвечать на один звонок меньше *
* One less man * * One less man * * Un hombre menos * * Un hombre menos *
* На одного человека меньше * * На одного человека меньше *
* I've got one less man * * One less man... * * Tengo un hombre menos * * Un hombre menos... *
* На одного человека меньше * * На одного меньше *
Anything less than the best is a felony Cualquier cosa inferior a lo mejor es un crimen
Всё, что не является лучшим, - преступление
Podría haber significado menos dinero,
It could've meant less money, uh...
La próxima semana, Jeremy visita un hospital, y una enfermera se queda en top-less.
На следующей неделе Джереми посещает больницу и с медсестры сваливается блузка.
Less ordeno que abran las puertas.
Я приказываю вам, откройте эти двери.
Pues te vas a perder a mi madre haciendo "top less".
Если закроешь, то не увидишь мою маму топлес.
¿ Por qué no haces "top less"?
Почему ты не топлес?
Cada minuto que pasa parece menos eso.
It's starting to look less that way by the minute.
Lo menos que sepamos del otro, mejor.
The less we know about each other, the better.
Be less of a liability just the two of us, that's for sure.
Если бы нас было только двое, было бы проще, это точно.
Usted. Si no tengo más gente utilizar el transporte público, y el uso de sus vehículos de motor eso es lo que said.less,
Если я не смогу убедить большее количество людей пересесть на общественный транспорт и меньше использовать их личные автомобили, вот что я сказал
Además, no hay razón para creer que un comprador extranjero cuidará de la planta menos efectivamente que mi cliente.
Plus, there's no reason to believe that the foreign buyer will care for the plant any less effectively than my client.
Alma despreocupada, disfrutando de todos los placeres más simples que la vida ofrece, mucho menos complicado, mucha más diversión.
Carefree soul, tasting all the low-hanging fruit life has to offer, a lot less complicated, a lot more fun.
Hay una persona menos en la Tierra que conoce nuestro nombre,
So there's one less person on this earth who knows our name, who remembers our childhood.
Así que, entre el coche y el dinero que hemos tirado en ese apartamento, nos quedan menos de 200 dólares.
So, between the car and the money we wasted on that apartment, we have less than $ 200 left.
No les importó.
They could care less.
Si no se les da atención la gente puede morir por la radiación en menos de una semana.
Если не начать лечение, люди начнут умирать от радиоционного поражения, If left untreated, people can die from radiation poisoning Меньше, чем за неделю in less than a week.