English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Lois

Lois translate Russian

3,012 parallel translation
- ¿ Dónde está Lois?
Где Лоис?
Lois, vamos contra el tráfico.
Лоис, мы идём против движения.
Lois, yo era como eso, en Smallville.
Лоис, я таким и был, в Смолвилле.
Lois Lane.
Лоис Лейн.
Tú querías que yo creyera en héroes, Lois..
Ты хотела, чтобы я верила в героев, Лоис...
¿ Y qué es eso, Lois?
И что же это, Лоис?
No. Lois...
- Нет, Лоис...
Lois, necesito limpiar el lío que hizo Booster y encotrar esta tecnología perdida.
Лоис, я должен разгрести то, что заварил Бустер, и найти пропавшее устройство.
Uh, yo-sé que estás esperando a ser entrevistado por Lois Lane, pero- - lo siento, rubiecita.
О, я знаю, вы надеетесь на интервью у Лоис Лейн, но... Прости, блондиночка.
Tiene que ser Lois Lane o nadie.
Это будет Лоис, или никто.
Sé que eres competitiva, Lois, pero no puedes simplemente aparecer y robarme mi historia.
Я знаю, Лоис, ты любишь соперничать, но ты не можешь просто ворваться и прикарманить мою историю.
Sigue echando atrás a tu caballo, Lois y yo echaré atrás el mío.
Ты продолжаешь ставить на свою лошадку, а я поставлю на свою.
Lois.
Лоис.
Lois, ¿ Qué estas haciendo?
Лоис, что ты делаешь?
Estaba llamando a Lois para agradecerle por las fotos.
Я звонил Лоис поблагодарить за фотосессию.
Felicitaciones por tu ascenso, Lois.
Поздравляю с повышением, Лоис.
Es este el final de esto, Lois?
Это последняя коробка, Лоис?
Lois...
Лоис...
Lois, no importa lo que la gente diga de mí
Лоис, не важно, что люди говорят обо мне.
La fuerte y... extremadamente sexy Lois Lane quiere casarse con.. este nuevo Clark Kent.
Сильная и... невероятно сексуальная Лоис Лейн хочет выйти замуж за этого нового Кларка Кента.
Hey, Lois. ¿ Dónde puedo poner esta caja?
Эй, Лоис, а куда эту коробку ставить?
Lois, estoy tan nerviosa por esto como tú, ¿ vale?
Лоис, я переживаю за них не меньше твоего, окей?
¿ Y qué opina Lois de eso?
А что сказала Лоис?
Lois no lo sabe.
Лоис ничего не знает.
Destruir el cristal fue el último recurso, Lois.
Уничтожение кристалла было последним вариантом.
Tú misma lo dijiste, Lois.
Ты сама это сказала, Лоис.
Lois...
Лоис..
Clark, Lois debe estar preocupadísima.
Кларк, Лоис наверное с ума уже сходит.
Lois, no quería que tuvieras que tomar ese tipo de decisión.
Лоис, я не хотел, чтобы ты делала подобный выбор.
Lois?
Лоис?
Lois, es sólo un signo de los tiempos.
Лоис, это всего лишь знамение времени.
Estoy aquí para declarar mi deseo de empezar una vida de unión con esta mujer Lois Lane.
Я здесь, что бы объявить желание связать свою жизнь с этой женщиной Лоис Лейн.
Lois Lane. ¿ Realmente tienes la intención de iniciar una vida de unión con mi hijo?
Лоис Лейн, ты действтельно готова связать свою жизнь с моим сыном?
¡ Lois!
Лоис!
¿ Lois, puedes oirme?
Лоис, ты слышишь меня?
¿ Lois, estás bien?
Лоис, ты в порядке?
Lois...
Лоис
Lois, no creo que Jor-El hizo lo que hizo para que tu pudieras obtener un titular en la oficina.
Лоис, я не думаю, что Джор-Эл сделал это, что-бы ты носилась сломя голову по кабинету.
No estoy tan seguro, Lois.
Я не уверен, Лоис.
Lois ha estado allí demasiado tiempo sin comprobar
Lois has been in there too long without checking in.
¡ Lois, Toyman piensa que puede controlarte!
Лоис, Тоймен думает, что может управлять тобой!
Lois tienes que combatirlo.
Лоис, ты должна бороться.
¿ Lois?
Лоис?
Lois, despierta!
Лоис, очнись!
Y no se trataba de que Lois apreciara lo que se sentía tener mis habilidades o que yo me diese cuenta lo que era ser un humano.
И это было не для Лоис, что бы она узнала, каково это иметь мои способности и не для меня, что бы я понял, каково быть человеком.
Lois, ¿ qué estás diciendo?
Лоис, что ты такое говоришь?
. - Lois Lane.
- Лоис Лейн.
Lois y Clark serían una gran pareja.
Лоис и Кларк станут отличной парой.
Lois.
- Лоис..
Lois, lo siento mucho.
Лоис, мне так жаль..
Lois.
- А?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]